“凤翥鸾飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   赵师侠

凤翥鸾飞”出自宋代赵师侠的《画堂春(梅)》, 诗句共4个字。

西真仙子宴瑶池。
素裳琼艳冰肌。
瑞笼香雾扑铢衣。
凤翥鸾飞
玉骨解凌风露,铅华不涴凝脂。
戍楼羌管正孤吹。
月淡烟低。

诗句汉字解释

《画堂春(梅)》是一首宋代的诗词,作者是赵师侠。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西真仙子宴瑶池。
素裳琼艳冰肌。
瑞笼香雾扑铢衣。
凤翥鸾飞。
玉骨解凌风露,
铅华不涴凝脂。
戍楼羌管正孤吹。
月淡烟低。

诗意:
这首诗词描绘了一个美丽的仙境景象,有着丰富的意象和音韵的表现。诗人描述了一个仙子在瑶池举行盛宴的场景,她穿着素白的衣裳,皮肤如同冰雪般的洁白。香雾弥漫在空中,轻轻拂过她的衣裳。凤凰飞翔,鸾鸟翩翩起舞。仙子的玉体透出晶莹的光芒,宛如凌风中的露珠,没有丝毫人间的瑕疵。她的妆容没有使用含铅的妆品,不会融化,也不会有沉积物。在远处的戍楼上,孤单的羌管声传来,月光淡淡,烟雾低垂。

赏析:
这首诗词以华美的词藻和细腻的描写展现了一个仙境般的画面。诗中使用了丰富的意象,如瑶池、仙子、凤凰、鸾鸟等,给人一种神秘而美好的感觉。作者通过描绘仙子的容貌和仙境的氛围,传达出一种超凡脱俗的美感。仙子的素裳、琼艳、冰肌形容了她的纯洁和美丽,而玉骨解凌风露、铅华不涴凝脂则表达了她的超然和不染尘俗的姿态。整首诗词给人一种空灵、飘渺的感觉,让人仿佛进入了一个仙境,感受到了超越现实的美好。

同时,诗中的羌管声和月光烟雾也起到了烘托的作用,增加了诗词的意境和情感。羌管声孤单而凄凉,与仙子的盛宴形成了鲜明的对比,强调了人间和仙境的差距。而月淡烟低的描写则给人一种幽静的感觉,增加了整首诗词的诗意和意境。

总之,这首诗词通过华丽的描写和隐喻,展现了一个超凡脱俗、美丽神秘的仙境景象,给人以遐想和想象空间,表达了对美好事物的向往和追求。

全诗拼音读音对照参考


huà táng chūn méi
画堂春(梅)
xī zhēn xiān zǐ yàn yáo chí.
西真仙子宴瑶池。
sù shang qióng yàn bīng jī.
素裳琼艳冰肌。
ruì lóng xiāng wù pū zhū yī.
瑞笼香雾扑铢衣。
fèng zhù luán fēi.
凤翥鸾飞。
yù gǔ jiě líng fēng lù, qiān huá bù wò níng zhī.
玉骨解凌风露,铅华不涴凝脂。
shù lóu qiāng guǎn zhèng gū chuī.
戍楼羌管正孤吹。
yuè dàn yān dī.
月淡烟低。

“凤翥鸾飞”平仄韵脚


拼音:fèng zhù luán fēi
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论


* “凤翥鸾飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凤翥鸾飞”出自赵师侠的 《画堂春(梅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。