“感君元不论阶级”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈亮

感君元不论阶级”出自宋代陈亮的《满江红(怀韩子师尚书)》, 诗句共7个字。

曾洗乾坤,问何事、雄图顿屈。
试著眼、阶除当下,又添英物。
北向争衡幽愤在,南来遗恨狂酋失。
算凄凉部曲几人存,三之一。
诸老尽,郎君出。
恩未报,家何恤。
念横飞直上,有时还戢。
笑我只知存饱暖,感君元不论阶级
休更上百尺旧家楼,尘侵帙。

诗句汉字解释

《满江红(怀韩子师尚书)》是宋代诗人陈亮创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

满江红(怀韩子师尚书)

曾洗乾坤,问何事、雄图顿屈。
试著眼、阶除当下,又添英物。
北向争衡幽愤在,南来遗恨狂酋失。
算凄凉部曲几人存,三之一。

诸老尽,郎君出。
恩未报,家何恤。
念横飞直上,有时还戢。
笑我只知存饱暖,感君元不论阶级。
休更上百尺旧家楼,尘侵帙。

中文译文:
曾经洗涤干净天地,问那个事情,雄图突然崩溃。
试着审视现实,除去阶层之别,又增添了英勇之物。
北方向往争斗的愤怒依然存在,南来的遗憾使狂酋失去。
可算凄凉的部曲还有几人存留,只剩下三分之一。

诸位老人都已离世,年轻人也已离去。
恩情未尽,家庭何处安顿。
想念横飞直上,有时又能收敛。
笑我只知道自己存活得温暖,感激君子并不计较阶级。
不再上那百尺高的旧家楼,尘土侵入书籍。

诗意和赏析:
《满江红(怀韩子师尚书)》这首诗词是陈亮对时局的思考和对个人命运的感慨。诗中以洗涤干净天地的意象,表达了对壮志未酬的遗憾。雄图突然崩溃,让人感到惋惜和失望。

作者通过描绘北方和南方的斗争与遗憾,表达了对国家动荡和战乱的忧虑。部曲凋敝的形象凸显了时代的变迁和人事的消逝。

诗中还表达了作者对过去的怀念和对现实的思考。老人纷纷离世,年轻人也离去,使得恩情未尽,家庭无法安定。作者感叹自己只知道活得温暖,而感激君子并不计较阶级的态度。

最后两句表达了对过去的告别和对尘世的超越。作者不愿再登上百尺高的旧家楼,意味着对过去的放下和超越,不再被尘世的琐事所侵扰。

这首诗词通过对时代动荡和个人命运的反思,表达了诗人对国家和社会的关切,并对过去的怀念和对未来的期许进行了思考。同时,通过意象的运用和情感的抒发,给人一种深沉而富有思索的艺术享受。

全诗拼音读音对照参考


mǎn jiāng hóng huái hán zi shī shàng shū
满江红(怀韩子师尚书)
céng xǐ qián kūn, wèn hé shì xióng tú dùn qū.
曾洗乾坤,问何事、雄图顿屈。
shì zhe yǎn jiē chú dāng xià, yòu tiān yīng wù.
试著眼、阶除当下,又添英物。
běi xiàng zhēng héng yōu fèn zài, nán lái yí hèn kuáng qiú shī.
北向争衡幽愤在,南来遗恨狂酋失。
suàn qī liáng bù qǔ jǐ rén cún, sān zhī yī.
算凄凉部曲几人存,三之一。
zhū lǎo jǐn, láng jūn chū.
诸老尽,郎君出。
ēn wèi bào, jiā hé xù.
恩未报,家何恤。
niàn héng fēi zhí shàng, yǒu shí hái jí.
念横飞直上,有时还戢。
xiào wǒ zhǐ zhī cún bǎo nuǎn, gǎn jūn yuán bù lùn jiē jí.
笑我只知存饱暖,感君元不论阶级。
xiū gèng shàng bǎi chǐ jiù jiā lóu, chén qīn zhì.
休更上百尺旧家楼,尘侵帙。

“感君元不论阶级”平仄韵脚


拼音:gǎn jūn yuán bù lùn jiē jí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉  

网友评论


* “感君元不论阶级”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“感君元不论阶级”出自陈亮的 《满江红(怀韩子师尚书)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陈亮简介

陈亮

陈亮(1143—1194)原名汝能,后改名陈亮,字同甫,号龙川,婺州永康(今属浙江)人。婺州以解头荐,因上《中兴五论》,奏入不报。孝宗淳熙五年,诣阙上书论国事。后曾两次被诬入狱。绍熙四年光宗策进士第一,状元。授签书建康府判官公事,未行而卒,谥号文毅。所作政论气势纵横,词作豪放,有《龙川文集》《龙川词》,宋史有传。