“香了黄昏”的意思及全诗出处和翻译赏析

香了黄昏”出自宋代张鎡的《眼儿媚(女贞木)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiāng le huáng hūn,诗句平仄:平平平。

全诗阅读

山矾风味木樨魂。
高树绿堆云。
水光殿侧,月华楼畔,晴雪纷纷。
何如且向南湖住,深映竹边门。
月儿照著,风儿吹动,香了黄昏


诗词类型: 眼儿媚

《眼儿媚(女贞木)》张鎡 翻译、赏析和诗意


《眼儿媚(女贞木)》是一首宋代的诗词,作者是张鎡。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山矾风味木樨魂。
高树绿堆云。
水光殿侧,月华楼畔,晴雪纷纷。
何如且向南湖住,
深映竹边门。
月儿照著,风儿吹动,香了黄昏。

诗意:
这首诗词描述了一个美丽的景象,以女贞木为主题。女贞是一种花木,也称为木樨。诗中描绘了山矾风味和女贞花的灵魂。高大的树木像绿色的云彩一样聚集在一起。在水光殿旁边,月华洒在楼畔上,晴朗的天空下飘着纷纷的雪花。诗人建议大家不如暂时住在南湖附近,享受竹边门深处的美景。月亮照耀着,风吹动,香气弥漫在黄昏之中。

赏析:
这首诗词以女贞木为景,以自然景色为背景,展现了宋代文人对自然的热爱和对美的追求。诗中运用了描绘自然景物的细腻而富有想象力的词句,营造出一幅清幽雅致的画面。山矾风味和女贞花的魂灵象征着自然的美和生命的力量。高树绿堆云,给人以壮丽的感觉,同时也表达了对自然景色的赞美。水光殿侧、月华楼畔的描写,展示了夜晚的宁静和月光的柔和。晴雪纷纷的描绘则增添了诗词的浪漫气氛。诗人建议暂时住在南湖附近,深映竹边门,传达了对自然环境和静谧生活的向往。整首诗词以细腻感性的词句勾勒出了一幅美丽的画面,使人感受到自然之美的同时,也引发了对清幽、宁静生活的思考。

《眼儿媚(女贞木)》张鎡 拼音读音参考


yǎn ér mèi nǚ zhēn mù
眼儿媚(女贞木)

shān fán fēng wèi mù xī hún.
山矾风味木樨魂。
gāo shù lǜ duī yún.
高树绿堆云。
shuǐ guāng diàn cè, yuè huá lóu pàn, qíng xuě fēn fēn.
水光殿侧,月华楼畔,晴雪纷纷。
hé rú qiě xiàng nán hú zhù, shēn yìng zhú biān mén.
何如且向南湖住,深映竹边门。
yuè ér zhào zhe, fēng ér chuī dòng, xiāng le huáng hūn.
月儿照著,风儿吹动,香了黄昏。

“香了黄昏”平仄韵脚


拼音:xiāng le huáng hūn

平仄:平平平

韵脚:(平韵) 上平十三元  

网友评论