“出水红妆有艳香”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   张鎡

出水红妆有艳香”出自宋代张鎡的《鹧鸪天(自兴远桥过清夏堂)》, 诗句共7个字。

闲立飞虹远兴长。
一方云锦荐疏凉。
翻风翠盖无尘土,出水红妆有艳香
携靓侣,泛轻航。
棹歌惊起野鸳鸯。
同过清夏看新月,茉莉花园小象床。

诗句汉字解释

《鹧鸪天(自兴远桥过清夏堂)》是宋代张鎡的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
闲立飞虹远兴长。
一方云锦荐疏凉。
翻风翠盖无尘土,
出水红妆有艳香。
携靓侣,泛轻航。
棹歌惊起野鸳鸯。
同过清夏看新月,
茉莉花园小象床。

诗意:
这首诗描绘了作者在兴远桥过清夏堂的情景。诗中通过描写自然景物和人物活动,表达了作者对美好时光的享受和对自然和人文的赞美之情。

赏析:
诗的开头写道“闲立飞虹远兴长”,描述了作者在桥上闲立,远眺飞跃着的彩虹,心情愉悦,情绪高涨。接下来,“一方云锦荐疏凉”,描绘了天空中的云彩如锦缎一般绚烂,给人一种凉爽的感觉。

下半首的描写聚焦于水中的景物。诗中提到“翻风翠盖无尘土”,形容水面上的浪花被风吹起,绿色的水波没有一丝尘土。接着,“出水红妆有艳香”,描绘了水中浮起的红色睡莲,散发出迷人的香气。

诗中还描述了作者和心爱的伴侣一同泛舟水上,“携靓侣,泛轻航”,享受着水上的乐趣。同时,棹歌惊起野鸳鸯,描绘了野生的鸳鸯被划船的声音惊起。

最后两句写道作者和伴侣一同过桥,一同欣赏新月的美景,“同过清夏看新月”,并提到茉莉花园和小象床,展现出舒适宜人的环境和温馨的氛围。

整首诗以自然景物和人文环境为背景,通过细腻的描写展现了作者愉悦的心境和对美好时光的感激之情,充满了生活的情趣和诗人对生活的热爱。

全诗拼音读音对照参考


zhè gū tiān zì xìng yuǎn qiáo guò qīng xià táng
鹧鸪天(自兴远桥过清夏堂)
xián lì fēi hóng yuǎn xīng zhǎng.
闲立飞虹远兴长。
yī fāng yún jǐn jiàn shū liáng.
一方云锦荐疏凉。
fān fēng cuì gài wú chén tǔ, chū shuǐ hóng zhuāng yǒu yàn xiāng.
翻风翠盖无尘土,出水红妆有艳香。
xié jìng lǚ, fàn qīng háng.
携靓侣,泛轻航。
zhào gē jīng qǐ yě yuān yāng.
棹歌惊起野鸳鸯。
tóng guò qīng xià kàn xīn yuè, mò lì huā yuán xiǎo xiàng chuáng.
同过清夏看新月,茉莉花园小象床。

“出水红妆有艳香”平仄韵脚


拼音:chū shuǐ hóng zhuāng yǒu yàn xiāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论


* “出水红妆有艳香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出水红妆有艳香”出自张鎡的 《鹧鸪天(自兴远桥过清夏堂)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。