“检校旧花径”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   张鎡

检校旧花径”出自宋代张鎡的《祝英台近(邀李季章直院赏玉照堂梅)》, 诗句共5个字。

暖风回,芳意动,吹破冻云凝。
春到南湖,检校旧花径
手栽一色红梅,香笼十亩,忍轻负、酒肠诗兴。
小亭凭。
几多月魄□□重重乱林影。
却忆年时,同醉正同咏。
问公白玉堂前,何如来听,玉龙喷、碧溪烟冷。

诗句汉字解释

诗词:《祝英台近(邀李季章直院赏玉照堂梅)》
作者:张鎡
朝代:宋代

暖风回,芳意动,吹破冻云凝。
春到南湖,检校旧花径。
手栽一色红梅,香笼十亩,忍轻负、酒肠诗兴。
小亭凭。几多月魄□□重重乱林影。
却忆年时,同醉正同咏。
问公白玉堂前,何如来听,玉龙喷、碧溪烟冷。

中文译文:
温暖的风回归,芳香的气息动人,吹散了凝结的冻云。
春天来到南湖,检视修整旧时的花径。
亲手种植一丛红梅,芳香笼罩十亩地,勉力承载着,酒宴中的诗意。
依靠小亭,几个月的月光投下重重交错的林影。
回忆起年少时,同醉同歌颂。
问公白玉堂前,何如前来倾听,玉龙喷发,碧溪烟寒。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个春日的景色和诗人对美好回忆的追忆。诗人感受到温暖的春风,芬芳的气息使他的心情振奋,破除了冬天凝结的寒冷。春天到来,他来到南湖,检视整修过的旧花径,回忆起过去的岁月。

诗人亲手种植了一丛红梅,梅花的香气笼罩了十亩地,梅花成为他酒宴中诗意的象征。他在小亭中倚靠着,月光照耀下,形成了重重交错的林影。这让他回忆起年少时的欢乐时光,那时他和朋友们一起畅饮,同乐同歌。

最后,诗人询问朋友公白玉堂前的情况,希望他前来倾听,享受玉龙的喷发和碧溪的冷烟。这些景色和回忆都交织在诗人的心中,形成了一幅美丽的春日图景。

整体而言,这首诗词通过描绘自然景色和回忆,表达了诗人对美好时光的怀念和对友谊的珍视。同时,梅花的象征意义也增添了诗词的情感色彩,展示了诗人的诗意和情趣。

全诗拼音读音对照参考


zhù yīng tái jìn yāo lǐ jì zhāng zhí yuàn shǎng yù zhào táng méi
祝英台近(邀李季章直院赏玉照堂梅)
nuǎn fēng huí, fāng yì dòng, chuī pò dòng yún níng.
暖风回,芳意动,吹破冻云凝。
chūn dào nán hú, jiǎn jiào jiù huā jìng.
春到南湖,检校旧花径。
shǒu zāi yī sè hóng méi, xiāng lóng shí mǔ, rěn qīng fù jiǔ cháng shī xìng.
手栽一色红梅,香笼十亩,忍轻负、酒肠诗兴。
xiǎo tíng píng.
小亭凭。
jǐ duō yuè pò chóng chóng luàn lín yǐng.
几多月魄□□重重乱林影。
què yì nián shí, tóng zuì zhèng tóng yǒng.
却忆年时,同醉正同咏。
wèn gōng bái yù táng qián, hé rú lái tīng, yù lóng pēn bì xī yān lěng.
问公白玉堂前,何如来听,玉龙喷、碧溪烟冷。

“检校旧花径”平仄韵脚


拼音:jiǎn jiào jiù huā jìng
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径  

网友评论


* “检校旧花径”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“检校旧花径”出自张鎡的 《祝英台近(邀李季章直院赏玉照堂梅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。