“蚁战仇雠”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   张鎡

蚁战仇雠”出自宋代张鎡的《八声甘州(中秋夜作)》, 诗句共4个字。

叹流光迅景,百年间、能醉几中秋。
正凄蛩响砌,惊乌翻树,烟淡苹洲。
谁唤金轮出海,不带一云浮。
才上青林顶,俄转朱楼。
人老欢情已减,料素娥信我,不为闲愁。
念几番清梦,常是故乡留。
倩风前、数声横管,叫玉鸾、骑向碧空游。
谁能顾,黍炊荣利,蚁战仇雠

诗句汉字解释

《八声甘州(中秋夜作)》是宋代张鎡所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

八声甘州(中秋夜作)
叹流光迅景,百年间、能醉几中秋。
正凄蛩响砌,惊乌翻树,烟淡苹洲。
谁唤金轮出海,不带一云浮。
才上青林顶,俄转朱楼。
人老欢情已减,料素娥信我,不为闲愁。
念几番清梦,常是故乡留。
倩风前、数声横管,叫玉鸾、骑向碧空游。
谁能顾,黍炊荣利,蚁战仇雠。

中文译文:
八声甘州(中秋夜作)
叹息流逝的光景,百年之间,能有几个中秋节能使我陶醉。
寂静中传来凄凉的蛩声,惊扰得乌鸦乱飞,烟雾淡淡笼罩着苹洲。
是谁唤起金轮从海上升起,却没有带来一丝浮云。
刚刚升上青林的山顶,又转移到了朱楼之上。
人已经老去,欢情已经减少,料到素娥会相信我,不再为闲愁所困扰。
思念了几番清梦,常常是故乡的留恋。
靠风吹奏,几声横笛,唤醒了玉鸾,骑着它飞向碧蓝的天空。
谁能顾得上,黍米煮熟时的荣华利益,蚁战仇雠之事。

诗意和赏析:
这首诗词写就了作者在中秋夜对时光流转和人生变迁的感慨。第一句表达了作者对时光飞逝的叹息,认识到自己已经度过了多少个中秋节,明白其中的珍贵和有限。接着,诗中描绘了一个静谧的夜晚景象,凄凉的蛩声和惊扰的乌鸦在寂静中显得格外突出,而烟雾轻轻地笼罩在苹洲上。这些景象烘托出中秋夜的宁静和孤寂感。

接下来的几句描写了金轮的出现,金轮象征着明月,但在这里却没有带来一丝浮云,可能是指明月清澈明亮,没有遮掩物的遮挡,也暗示了人生中的空灵和纯净。诗中还出现了青林和朱楼,这些景物转换得很快,表达了时光的迅速流逝和人生的变幻无常。

接下来的几句表达了作者对年华老去和欢情减少的感叹,但他仍相信素娥(月亮的代称)会明白他的心情,不再为无谓的愁苦所困扰。最后几句诗描述了作者思念故乡的情景,通过风吹奏的横笛声唤醒了玉鸾(传说中的仙鸟),骑着它飞向碧蓝的天空,表达了对故乡的思念和渴望回归的心情。

整首诗词通过描绘中秋夜的景象和抒发个人情感,表达了时光流转、人生变迁以及对故乡的思念之情。诗中运用了丰富的意象和对比手法,通过对自然景物的描绘和对情感的表达,展示了作者对时间流逝和人生意义的思考。诗词中融入了对月亮、风、乐器等元素的运用,以及对人生欢愁、荣辱利益的思考,展现了作者独特的感悟和诗意。

整首诗词既有对时光流逝的感慨,又有对人生变迁的思考,同时也展现了对故乡的眷恋之情。通过细腻的描写和深刻的意象,使读者能够感受到作者对生命和情感的深刻思考,以及对故乡情怀的真挚表达。

全诗拼音读音对照参考


bā shēng gān zhōu zhōng qiū yè zuò
八声甘州(中秋夜作)
tàn liú guāng xùn jǐng, bǎi nián jiān néng zuì jǐ zhōng qiū.
叹流光迅景,百年间、能醉几中秋。
zhèng qī qióng xiǎng qì, jīng wū fān shù, yān dàn píng zhōu.
正凄蛩响砌,惊乌翻树,烟淡苹洲。
shuí huàn jīn lún chū hǎi, bù dài yī yún fú.
谁唤金轮出海,不带一云浮。
cái shàng qīng lín dǐng, é zhuǎn zhū lóu.
才上青林顶,俄转朱楼。
rén lǎo huān qíng yǐ jiǎn, liào sù é xìn wǒ, bù wéi xián chóu.
人老欢情已减,料素娥信我,不为闲愁。
niàn jǐ fān qīng mèng, cháng shì gù xiāng liú.
念几番清梦,常是故乡留。
qiàn fēng qián shù shēng héng guǎn, jiào yù luán qí xiàng bì kōng yóu.
倩风前、数声横管,叫玉鸾、骑向碧空游。
shuí néng gù, shǔ chuī róng lì, yǐ zhàn chóu chóu.
谁能顾,黍炊荣利,蚁战仇雠。

“蚁战仇雠”平仄韵脚


拼音:yǐ zhàn chóu chóu
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论


* “蚁战仇雠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蚁战仇雠”出自张鎡的 《八声甘州(中秋夜作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。