“醉则恣眠芳草”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘过

醉则恣眠芳草”出自宋代刘过的《水调歌头》, 诗句共6个字。

春事能几许,密叶著青梅。
日高花困,海棠风暖想都开。
不惜春衣典尽,只怕春光归去,片片点苍苔。
能得几时好,追赏莫徘徊。
雨飘红,风换翠,苦相催。
人生行乐,且须痛饮莫辞杯。
坐则高谈风月,醉则恣眠芳草,醒后亦佳哉。
湖上新亭好,何事不曾来。

诗句汉字解释

《水调歌头》是一首宋代诗词,作者刘过。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《水调歌头》

春事能几许,密叶著青梅。
日高花困,海棠风暖想都开。
不惜春衣典尽,只怕春光归去,片片点苍苔。
能得几时好,追赏莫徘徊。

雨飘红,风换翠,苦相催。
人生行乐,且须痛饮莫辞杯。
坐则高谈风月,醉则恣眠芳草,醒后亦佳哉。
湖上新亭好,何事不曾来。

译文:
春天的景色有多少,密叶上落满青梅。
太阳升高了,花朵昏昏欲睡,海棠在温暖的风中想要全开。
不舍得穿春衣,只怕春光逝去,满地青苔点缀。
何时才能有好的时光,追赏时刻不要犹豫。

雨中漂红,风中换翠,苦苦相催。
人生中要尽情享乐,要畅快地喝酒,不要推辞酒杯。
坐着可以高谈风月,醉了可以放肆地睡在芬芳的草地上,醒来后也是美好的。
湖上的新亭很好,什么事情没有经历过呢。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了春天的景色和人生的乐趣。作者通过描写春天的细节,如青梅、海棠和青苔,展现了春天的美好和短暂。他感叹春光易逝,希望能够抓住春天的美好时光,不要虚度。这体现了人们对于时光流逝的珍惜和对美好事物的追求。

诗中提到的雨飘红、风换翠,形容了春天的变幻和多彩色彩。作者表达了人生中应该尽情享受快乐,不要推辞对酒杯的痛饮,以及在舒适的环境中畅谈风月,或是醉卧在芳草丛中的愉悦。这种态度展示了对生活的乐观和享受当下的态度。

最后两句描述了湖上的新亭,意味着一个美丽而宜人的地方,作者表示这个地方应该没有任何遗憾,暗示人生中要勇敢去追求和体验各种美好的事物。

整首诗词以描绘春天景色为主线,表达了对美好时光的珍惜和对人生乐趣的追求,展示了作者积极向上的生活态度。

全诗拼音读音对照参考


shuǐ diào gē tóu
水调歌头
chūn shì néng jǐ xǔ, mì yè zhe qīng méi.
春事能几许,密叶著青梅。
rì gāo huā kùn, hǎi táng fēng nuǎn xiǎng dōu kāi.
日高花困,海棠风暖想都开。
bù xī chūn yī diǎn jǐn, zhǐ pà chūn guāng guī qù, piàn piàn diǎn cāng tái.
不惜春衣典尽,只怕春光归去,片片点苍苔。
néng dé jǐ shí hǎo, zhuī shǎng mò pái huái.
能得几时好,追赏莫徘徊。
yǔ piāo hóng, fēng huàn cuì, kǔ xiāng cuī.
雨飘红,风换翠,苦相催。
rén shēng xíng lè, qiě xū tòng yǐn mò cí bēi.
人生行乐,且须痛饮莫辞杯。
zuò zé gāo tán fēng yuè, zuì zé zì mián fāng cǎo, xǐng hòu yì jiā zāi.
坐则高谈风月,醉则恣眠芳草,醒后亦佳哉。
hú shàng xīn tíng hǎo, hé shì bù céng lái.
湖上新亭好,何事不曾来。

“醉则恣眠芳草”平仄韵脚


拼音:zuì zé zì mián fāng cǎo
平仄:仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  

网友评论


* “醉则恣眠芳草”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉则恣眠芳草”出自刘过的 《水调歌头》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘过简介

刘过

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。