《贺新郎(平原纳宠姬,能奏方响,席上有作)》是宋代刘过创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
倦舞轮袍后。
正鸾慵凤困,
依然怨新怀旧。
别有艳妆来执乐,
春笋微揎罗袖。
试一曲、琅璈初奏。
莫放珠帘容易卷,
怕人知、世有梨园手。
钗玉冷,钏金瘦。
烛花对翦明於昼。
画堂深、屏山掩翠,
炭红围兽。
错认佩环犹未是,
依约雏莺啭柳。
任箭滴、铜壶银漏。
一片雄心天外去,
为声清、响彻云霄透。
人醉也,尚呼酒。
诗意:
这首诗描绘了一个新郎在婚宴上的场景,他带着疲惫的身躯脱下舞袍。正襟危坐的妻子懒洋洋地靠在凤凰椅上,对新婚生活感到怨恨,却又思念过去。此时,一个身着艳丽妆束的女子拿起乐器,微微拨动琴弦。她像春笋般娇嫩,轻轻拂过罗袖。试奏的音乐响起,如琅琅玉璈。诗人提醒新郎,不要轻易卷起帷幕,因为红楼中会有人洞悉这纷乱的婚姻关系。即使玉钗和金钏冷冰冰地挂着,烛花照亮了白昼,画堂深处屏风掩映着翠色,而炭火围绕着兽形器物。然而,佩环的身份仍然被错误地认定,约定的雏莺在柳树上歌唱。时间如箭流转,铜壶中的水滴滴答答。诗人表达了自己的雄心壮志,希望自己的声音能够清脆地响彻云霄,即使在人们醉酒的时候,也能引起注意。
赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了一个婚宴上的情景,展示了诗人对婚姻和现实的思考。诗中通过对新郎、新娘以及另一位女子的描绘,展现了复杂的情感关系和人性的复杂性。新娘对新婚生活感到不满,却又对过去怀有怨恨和思念,而新郎似乎被这种复杂的情感所困扰。另一位身着艳丽妆束的女子则象征着新的诱惑和可能性。整篇诗词通过音乐、服饰和景物的描绘,营造出一种细腻而复杂的氛围。诗人对于人生和婚姻的思考也透过这些细节得到了一种深入的层面。
诗词中运用了富有意象的描写手法,如倦舞轮袍后、春笋微揎罗袖、钗玉冷、钏金瘦等,这些形象生动而富有感触。同时,诗人还通过对画堂、屏山、炭红围兽等景物的描绘,增添了诗词的艺术性和层次感。
整首诗词表达了诗人对于婚姻和现实的复杂态度。诗中的角色们都带有矛盾和冲突的情感,展现了人性的复杂性和婚姻生活中的挣扎。诗人通过细腻的描写和意象的运用,传达了对于现实的思考和对自我追求的渴望。
总的来说,这首诗词以细腻而复杂的笔触描绘了一个婚宴上的情景,展示了对婚姻和现实的思考,并通过意象的运用和人物形象的塑造,表达了复杂的情感和对自我追求的渴望。
全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng píng yuán nà chǒng jī, néng zòu fāng xiǎng, xí shàng yǒu zuò
贺新郎(平原纳宠姬,能奏方响,席上有作)
juàn wǔ lún páo hòu.
倦舞轮袍后。
zhèng luán yōng fèng kùn, yī rán yuàn xīn huái jiù.
正鸾慵凤困,依然怨新怀旧。
bié yǒu yàn zhuāng lái zhí lè, chūn sǔn wēi xuān luó xiù.
别有艳妆来执乐,春笋微揎罗袖。
shì yī qǔ láng áo chū zòu.
试一曲、琅璈初奏。
mò fàng zhū lián róng yì juǎn, pà rén zhī shì yǒu lí yuán shǒu.
莫放珠帘容易卷,怕人知、世有梨园手。
chāi yù lěng, chuàn jīn shòu.
钗玉冷,钏金瘦。
zhú huā duì jiǎn míng yú zhòu.
烛花对翦明於昼。
huà táng shēn píng shān yǎn cuì, tàn hóng wéi shòu.
画堂深、屏山掩翠,炭红围兽。
cuò rèn pèi huán yóu wèi shì, yī yuē chú yīng zhuàn liǔ.
错认佩环犹未是,依约雏莺啭柳。
rèn jiàn dī tóng hú yín lòu.
任箭滴、铜壶银漏。
yī piàn xióng xīn tiān wài qù, wèi shēng qīng xiǎng chè yún xiāo tòu.
一片雄心天外去,为声清、响彻云霄透。
rén zuì yě, shàng hū jiǔ.
人醉也,尚呼酒。
“倦舞轮袍后”平仄韵脚
拼音:juàn wǔ lún páo hòu
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有
网友评论