“拚淋浪剧饮”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   卢炳

拚淋浪剧饮”出自宋代卢炳的《贺新郎》, 诗句共5个字。

绿遍芳郊木。
早红褪香干,堪叹韶华瞬目。
薄_东皇缘底事,得恁匆匆去速。
正永日、初长晴淑。
忧忆夜来成梦处,记分明、浑似瑶台宿。
人语静,燕双逐。
纱窗一炷沈烟馥。
拚淋浪剧饮,高枕春酲草屋。
无计留春添怅望,空写新词叠幅。
算负却、照妆画烛。
欲说萦心些个事,恐教人、蹙损眉峰绿。
慵倚遍,画阑曲。

诗句汉字解释

《贺新郎》是宋代诗人卢炳创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

绿遍芳郊木。
青绿的丛林遍布在美丽的郊野之中。

早红褪香干,
初春的花朵已经褪去了鲜红的颜色,花香也逐渐减弱。

堪叹韶华瞬目。
可叹光阴如流水般迅速流逝,美好的时光转瞬即逝。

薄_东皇缘底事,
薄雾笼罩着东方的天空,使得事物变得模糊不清。

得恁匆匆去速。
时间如此匆忙地流逝。

正永日、初长晴淑。
正是阳光明媚的春日,天气渐渐暖和。

忧忆夜来成梦处,
我忧虑地回忆着夜晚发生的梦境。

记分明、浑似瑶台宿。
清晰地记得梦中的情景,仿佛在瑶台上停留宿宴。

人语静,燕双逐。
人们的言语渐渐平静,燕子成双飞舞。

纱窗一炷沈烟馥。
纱帘下升起一缕淡淡的烟雾,散发着香气。

拚淋浪剧饮,
豪情洋溢地畅饮美酒。

高枕春酲草屋。
躺在高枕上,饮酒品味春天的美好,宛如置身于芳草萋萋的房屋中。

无计留春添怅望,
无法留住春天,增添了对时光流逝的感慨和遗憾。

空写新词叠幅。
白白写下了一首又一首新的诗词。

算负却、照妆画烛。
算是负了债,也算是照亮了妆台上的蜡烛。

欲说萦心些个事,
想要说出心中的一些事情。

恐教人、蹙损眉峰绿。
但是担心说出来会伤害到他人,让眉头紧皱。

慵倚遍,画阑曲。
懒洋洋地倚着屏风,画屏弯曲。

通过这首诗词,《贺新郎》表达了时光的短暂和流逝的无情,诗人对美好时光和春天的留恋和追忆,以及内心深处的情感和不愿言说的隐秘之事。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,展示了卢炳的诗词才华和对生活的感悟。同时,诗中也流露出一种对时光流逝和人事易逝的深深忧虑,以及对美好时光的珍惜和无法挽留的遗憾之情。整首诗情感内敛,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

全诗拼音读音对照参考


hè xīn láng
贺新郎
lǜ biàn fāng jiāo mù.
绿遍芳郊木。
zǎo hóng tuì xiāng gān, kān tàn sháo huá shùn mù.
早红褪香干,堪叹韶华瞬目。
báo dōng huáng yuán dǐ shì, dé nèn cōng cōng qù sù.
薄_东皇缘底事,得恁匆匆去速。
zhèng yǒng rì chū zhǎng qíng shū.
正永日、初长晴淑。
yōu yì yè lái chéng mèng chù, jì fēn míng hún sì yáo tái sù.
忧忆夜来成梦处,记分明、浑似瑶台宿。
rén yǔ jìng, yàn shuāng zhú.
人语静,燕双逐。
shā chuāng yī zhù shěn yān fù.
纱窗一炷沈烟馥。
pàn lín làng jù yǐn, gāo zhěn chūn chéng cǎo wū.
拚淋浪剧饮,高枕春酲草屋。
wú jì liú chūn tiān chàng wàng, kōng xiě xīn cí dié fú.
无计留春添怅望,空写新词叠幅。
suàn fù què zhào zhuāng huà zhú.
算负却、照妆画烛。
yù shuō yíng xīn xiē gè shì, kǒng jiào rén cù sǔn méi fēng lǜ.
欲说萦心些个事,恐教人、蹙损眉峰绿。
yōng yǐ biàn, huà lán qū.
慵倚遍,画阑曲。

“拚淋浪剧饮”平仄韵脚


拼音:pàn lín làng jù yǐn
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁  

网友评论


* “拚淋浪剧饮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拚淋浪剧饮”出自卢炳的 《贺新郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。