“风流女伴”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   卢炳

风流女伴”出自宋代卢炳的《水龙吟(赓韵中秋)》, 诗句共4个字。

晚晴一碧天如水,风约尘埃都扫。
素娥睡起,玉轮稳驾,初离海表。
碾破秋云,涌成银阙,光欺南斗。
想广寒宫里,风流女伴,应都把、仙歌奏。
夜永风生悄悄。
耀冰雪、寒侵重峤。
今宵休道,从来此夕,阴多晴少。
坐久更深,露冷襟袖,不禁清晓。
更天风吹下,桂香拂袂,想蟠根老。

诗句汉字解释

《水龙吟(赓韵中秋)》是宋代卢炳所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚晴一碧天如水,
夜晚的天空晴朗明亮,宛如一汪碧水,
The evening sky is clear and bright, resembling a pool of clear water,

风约尘埃都扫。
微风轻拂,扬起的尘埃都被清扫净尽。
The gentle breeze sweeps away all the dust.

素娥睡起,玉轮稳驾,初离海表。
明月从海平面初升起来,宛如美丽的素娥从梦中醒来,玉轮稳稳地悬挂于空中。
The moon rises from the sea, resembling a beautiful lady waking up from a dream, and its radiant disk hangs steadily in the sky.

碾破秋云,涌成银阙,光欺南斗。
明月破开秋云,涌现出银色的宫阙,光芒耀眼,仿佛要超越南斗星。
The moon shatters the autumn clouds, emerging as a silver palace, its radiance surpassing the brilliance of the South Pole star.

想广寒宫里,风流女伴,应都把、仙歌奏。
回想起广寒宫中,有风流的仙女伴随着音乐奏响仙曲。
Imagining the palace of the Moon Palace, where graceful fairy maidens accompany the music and play enchanting melodies.

夜永风生悄悄。
夜晚无穷,凉风在微微吹拂。
The night is long, and a gentle breeze blows quietly.

耀冰雪、寒侵重峤。
明月照耀着冰雪,寒气侵袭着高山峻岭。
The moon shines on the ice and snow, and the cold penetrates the lofty mountains.

今宵休道,从来此夕,阴多晴少。
今晚不再说话,从古至今,阴天的夜晚多于晴天。
Tonight, let's not speak of it. Throughout history, there have been more cloudy nights than clear ones.

坐久更深,露冷襟袖,不禁清晓。
久坐之后,更加深夜,露水冰冷了衣襟和袖口,不禁迎来了清晨。
After sitting for a long time, the night grows deeper, and the dew chills the collar and sleeves, heralding the arrival of dawn.

更天风吹下,桂香拂袂,想蟠根老。
天一亮,风吹拂而来,桂花的香气萦绕衣袖,让人想起蟠桃树根的古老。
As the day breaks, the wind blows, and the fragrance of osmanthus brushes against the sleeves, evoking thoughts of the ancient roots of the peach tree.

这首诗词《水龙吟(赓韵中秋)》描绘了一个明亮晴朗的中秋夜晚。通过对明月、风、露水等自然元素的描写,表达了作者对美景的赞美和对中秋佳节的思念之情。同时,诗中还渗透了对仙境、神话故事的想象,使诗词充满了浪漫和神秘的氛围。整体上,这首诗词以细腻的描写和丰富的意象,展现了作者深情的感受和对自然的领《水龙吟(赓韵中秋)》是宋代卢炳创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

晚晴一碧天如水,
晚上的晴朗天空宛如一片碧水,
风约尘埃都扫。
微风拂过,扫清了空气中的尘埃。

素娥睡起,玉轮稳驾,初离海表。
明亮的月亮从海面上升起,宛如美丽的仙女从睡梦中醒来,圆圆的玉轮稳稳地悬挂在空中。

碾破秋云,涌成银阙,光欺南斗。
明亮的月亮冲破秋天的云层,显现出银色的宫阙,它的光芒甚至超过了南斗星。

想广寒宫里,风流女伴,应都把、仙歌奏。
想象着广寒宫中,风流的仙女伴随着音乐奏出仙曲。

夜永风生悄悄。
夜晚漫长,微风轻拂,静谧宁静。

耀冰雪、寒侵重峤。
明亮的月光照耀着冰雪,寒气渗透着高山峻岭。

今宵休道,从来此夕,阴多晴少。
今晚不必多言,历来的中秋夜晚多阴少晴。

坐久更深,露冷襟袖,不禁清晓。
久坐之后,夜更深了,露水冰冷了衣襟和袖口,不禁迎来了清晨。

更天风吹下,桂香拂袂,想蟠根老。
天一亮,风吹拂而来,桂花的香气拂过衣袖,让人想起蟠桃树根的古老。

《水龙吟(赓韵中秋)》描绘了一个明亮晴朗的中秋夜晚。诗人通过对自然景物的描写,表达了对美景的赞美和对中秋佳节的思念。诗中还融入了对仙境和神话故事的想象,给诗词增添了浪漫和神秘的情致。整体而言,这首诗词以细腻的描写和丰富的意象展示了诗人深情的感受和对自然世界的领悟。

全诗拼音读音对照参考


shuǐ lóng yín gēng yùn zhōng qiū
水龙吟(赓韵中秋)
wǎn qíng yī bì tiān rú shuǐ, fēng yuē chén āi dōu sǎo.
晚晴一碧天如水,风约尘埃都扫。
sù é shuì qǐ, yù lún wěn jià, chū lí hǎi biǎo.
素娥睡起,玉轮稳驾,初离海表。
niǎn pò qiū yún, yǒng chéng yín quē, guāng qī nán dòu.
碾破秋云,涌成银阙,光欺南斗。
xiǎng guǎng hán gōng lǐ, fēng liú nǚ bàn, yīng dōu bǎ xiān gē zòu.
想广寒宫里,风流女伴,应都把、仙歌奏。
yè yǒng fēng shēng qiāo qiāo.
夜永风生悄悄。
yào bīng xuě hán qīn zhòng jiào.
耀冰雪、寒侵重峤。
jīn xiāo xiū dào, cóng lái cǐ xī, yīn duō qíng shǎo.
今宵休道,从来此夕,阴多晴少。
zuò jiǔ gēng shēn, lù lěng jīn xiù, bù jīn qīng xiǎo.
坐久更深,露冷襟袖,不禁清晓。
gèng tiān fēng chuī xià, guì xiāng fú mèi, xiǎng pán gēn lǎo.
更天风吹下,桂香拂袂,想蟠根老。

“风流女伴”平仄韵脚


拼音:fēng liú nǚ bàn
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰  

网友评论


* “风流女伴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风流女伴”出自卢炳的 《水龙吟(赓韵中秋)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。