“村落人家潇洒”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   卢炳

村落人家潇洒”出自宋代卢炳的《朝中措》, 诗句共6个字。

晓来天气十分凉。
时候近重阳。
村落人家潇洒
篱菊有芬芳。
年来渐觉,诗肠愈窄,酒量偏狂。
好景不须放过,何妨一醉千觞。

诗句汉字解释

《朝中措》

晓来天气十分凉,
时候近重阳。
村落人家潇洒,
篱菊有芬芳。

年来渐觉,诗肠愈窄,
酒量偏狂。
好景不须放过,
何妨一醉千觞。

中文译文:

早晨来临,天气十分凉爽,
重阳节的时候近了。
村落人家自在自得,
篱笆旁的菊花香气扑鼻。

年复一年,我感觉到,
我的诗意越来越狭窄,
但我的酒量却越发豪放。
这美好的景色不需要错过,
为何不倾酒一醉,尽情享受呢?

诗意和赏析:

这首诗词是宋代卢炳的作品,描绘了一个秋日的早晨景象。诗人觉得天气很凉爽,而且时候已经接近了重阳节,这是中国传统的节日,通常在秋季庆祝,人们会登高赏菊,祭祖,享受秋天的美好。

诗中提到的村落人家潇洒,意味着人们过着闲适自在的生活,而篱笆旁的菊花散发出芬芳,增添了秋日的景致。

然而,诗人却感到自己的诗意越来越狭窄,诗肠渐窄,可能暗指他在创作上的困顿和无奈。与此同时,诗人的酒量却变得更加豪放,这可以理解为他借酒消愁,放纵自己的情感。

最后两句表达了诗人的态度,他认为美好的景色不应该被错过,所以不妨饮酒,尽情享受,用一醉千觞来畅快地度过秋天的时光。

整首诗以简洁明快的语言描绘了秋日的景象,通过对诗人内心感受的描写,反映出他对生活的热爱和对逍遥自在的追求。这首诗词表达了诗人对美好时光的珍惜,展现了他豪放不羁的个性和对自由自在生活的向往。

全诗拼音读音对照参考


cháo zhōng cuò
朝中措
xiǎo lái tiān qì shí fēn liáng.
晓来天气十分凉。
shí hòu jìn chóng yáng.
时候近重阳。
cūn luò rén jiā xiāo sǎ.
村落人家潇洒。
lí jú yǒu fēn fāng.
篱菊有芬芳。
nián lái jiàn jué, shī cháng yù zhǎi, jiǔ liàng piān kuáng.
年来渐觉,诗肠愈窄,酒量偏狂。
hǎo jǐng bù xū fàng guò, hé fáng yī zuì qiān shāng.
好景不须放过,何妨一醉千觞。

“村落人家潇洒”平仄韵脚


拼音:cūn luò rén jiā xiāo sǎ
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声九蟹  (仄韵) 上声二十一马  

网友评论


* “村落人家潇洒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“村落人家潇洒”出自卢炳的 《朝中措》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。