“寓目一萧散”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   王维

寓目一萧散”出自唐代王维的《林园即事寄舍弟ヨ(次荆州时作)》, 诗句共5个字。

寓目一萧散,销忧冀俄顷。
青草肃澄陂,白云移翠岭。
后沔通河渭,前山包鄢郢。
松含风里声,花对池中影。
地多齐后w9,人带荆州瘿。
徒思赤笔书,讵有丹砂井。
心悲常欲绝,发乱不能整。
青簟日何长,闲门昼方静。
颓思茅檐下,弥伤好风景。

诗句汉字解释

中文译文:

《林园即事寄舍弟ヨ(次荆州时作)》

寓目一萧散,销忧冀俄顷。
青草肃澄陂,白云移翠岭。
后沔通河渭,前山包鄢郢。
松含风里声,花对池中影。
地多齐后w9,人带荆州瘿。
徒思赤笔书,讵有丹砂井。
心悲常欲绝,发乱不能整。
青簟日何长,闲门昼方静。
颓思茅檐下,弥伤好风景。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人王维创作的,写的是他在荆州逗留时的所思所感。诗人通过描写自然景色来展示他内心的情绪和思考。

诗开篇写到诗人寓目之处景色凄凉,意指他独自深思,试图通过看景来打消心中的忧虑,但希望能够很快放松下来。

接着,诗人以青草、白云、松树和花影作为背景,通过描绘清澈的水塘、巍峨的山脉等自然景物,表达了内心的宁静和平和。

诗中还描绘了地势高峻、人们带有荆州的瘛疭,意味着这个地方的环境艰难,人们的命运不易。

接下来诗人表达了自己对纸笔的思念和对丹砂井的向往,意味着诗人渴望有一个安静的地方来写作,又希望能找到破解困惑的魔法药。

诗的后半部分描述了诗人内心的忧愁和发乱的情绪无法整理的困扰。他感叹时光流逝的无常和自己无法摆脱思绪的纷繁。

最后两句体现了诗人在茅檐下悲伤颓废,他对美好的风景的伤害加深了他的思念之情。

这首诗通过自然景色的描绘和诗人的内心独白,表达了诗人思乡愁苦、心情纷乱,同时也展示了诗人对自然的关注和对所处环境的思考。

全诗拼音读音对照参考


lín yuán jí shì jì shè dì cì jīng zhōu shí zuò
林园即事寄舍弟ヨ(次荆州时作)
yù mù yī xiāo sàn, xiāo yōu jì é qǐng.
寓目一萧散,销忧冀俄顷。
qīng cǎo sù chéng bēi, bái yún yí cuì lǐng.
青草肃澄陂,白云移翠岭。
hòu miǎn tōng hé wèi, qián shān bāo yān yǐng.
后沔通河渭,前山包鄢郢。
sōng hán fēng lǐ shēng, huā duì chí zhōng yǐng.
松含风里声,花对池中影。
dì duō qí hòu w9, rén dài jīng zhōu yǐng.
地多齐后w9,人带荆州瘿。
tú sī chì bǐ shū, jù yǒu dān shā jǐng.
徒思赤笔书,讵有丹砂井。
xīn bēi cháng yù jué, fā luàn bù néng zhěng.
心悲常欲绝,发乱不能整。
qīng diàn rì hé zhǎng, xián mén zhòu fāng jìng.
青簟日何长,闲门昼方静。
tuí sī máo yán xià, mí shāng hǎo fēng jǐng.
颓思茅檐下,弥伤好风景。

“寓目一萧散”平仄韵脚


拼音:yù mù yī xiāo sàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰  

网友评论


* “寓目一萧散”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寓目一萧散”出自王维的 《林园即事寄舍弟ヨ(次荆州时作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

王维简介

王维

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。