《阮郎归(为张平甫寿,是日同宿湖西定香寺)》是宋代诗人姜夔的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
红云低压碧玻璃,
惺忪花上啼。
静看楼角拂长枝,
朝寒吹翠眉。
休涉笔,且裁诗。
年年风絮时。
绣衣夜半草符移,
月中双桨归。
译文:
红云低垂,宛如碧玻璃。
惺忪的鸟儿在花丛上啼鸣。
静静地观察楼角拂过长枝,
晨寒吹动着嫩翠的眉。
停下手中的笔,暂且完成这首诗。
每年都有风吹起絮絮飞舞的时候。
绣衣的人在午夜时分离开了绿草,
月光中双桨划水而归。
诗意:
《阮郎归》是一首以湖西定香寺作背景的诗。诗中描绘了诗人在湖畔观景的情景,以及对归乡和离别的思念之情。红云低垂、碧玻璃般的景色,以及花丛中鸟儿的啼鸣,展现出静谧而美丽的自然景观。诗人感叹时间的流逝,告别了写作的笔,以诗歌表达对岁月易逝的感伤。诗中也暗含了离别的主题,表达了对归乡和离别的思念和祝愿。
赏析:
《阮郎归》以细腻的描写和含蓄的情感展示了姜夔独特的诗歌才华。通过对自然景色的描绘,诗人营造了一种宁静而美丽的氛围。红云低垂、碧玻璃般的景色,以及惺忪的鸟儿啼鸣,给人以宁静、和谐的感觉。诗人以细腻的笔触描绘大自然,同时抒发个人的离愁别绪。
诗中的"休涉笔,且裁诗"表达了诗人的情感,他暂时停止写作,将这首诗作为对时光流转、离别的思考和告别。"年年风絮时"则映射了时间的流逝,人们在岁月中不断离别和重逢。最后两句"绣衣夜半草符移,月中双桨归"则描绘了离别的场景,以及归乡的喜悦。整首诗通过细腻的描写,抒发了诗人对时光流逝和离别的感慨,同时也表达了对归乡和团聚的期望和希冀。
总体而言,这首诗词以其细腻的描写和含蓄的情感,展示了姜夔的诗歌才华,同时表达了对时光流逝和离别的思考和情感。它是一首具有深情和留白之美的宋代诗作。诗词:《阮郎归(为张平甫寿,是日同宿湖西定香寺)》
朝代:宋代
作者:姜夔
红云低压碧玻璃。
惺忪花上啼。
静看楼角拂长枝。
朝寒吹翠眉。
休涉笔,且裁诗。
年年风絮时。
绣衣夜半草符移。
月中双桨归。
中文译文:
红云低垂,如同碧玻璃。
在花丛上,鸟儿轻啼。
静静地观看楼角划过长枝。
晨寒吹动翠绿的眉毛。
停下手中的笔,暂且完成这首诗。
每年风起时,飘落柳絮。
绣衣的人夜半离开绿草地。
在月光中,双桨一起归来。
诗意:
这首诗以湖西定香寺为背景,表达了对归乡和离别的思念之情。诗人描绘了红云低垂、碧玻璃般的景色,花丛上鸟儿轻啼的宁静场景,以及楼角划过长枝的美景。诗人停下手中的笔,暂时完成这首诗,表达了对时间流逝的感慨。他提到每年风起时,柳絮飘舞的景象,象征着岁月的变迁和离别的时刻。诗末描述了夜半离开绿草地的绣衣人,双桨划动在月光下归来,寄托了对归乡和团聚的希望和期盼。
赏析:
《阮郎归》以细腻而含蓄的笔触描绘了自然景色和人情思念。红云低垂、碧玻璃般的景色表现了宁静和美丽,花丛上鸟儿啼鸣的画面给人以和谐的感觉。诗人通过这些描写,营造了一种静谧的氛围。他停下手中的笔,表达了对时光流逝的感慨,将这首诗作为对岁月变迁和离别的思考和告别。
诗中的"年年风絮时"描绘了时间的循环,每年风起时,柳絮飘舞,象征着年岁的更替和离别的时刻。诗末的绣衣人夜半离开绿草地,双桨划动在月光下归来,表达了对归乡和团聚的渴望和期盼。整首诗通过细腻的描写和隐喻的运用,传达了诗人对时光流逝和离别的感慨,以及对归乡和团聚的温暖情怀。
这首诗词展示了姜夔独特的诗歌才华,以细腻的描写和含蓄的情感抒发了对时间流逝和离别的思考和情感。它是一首具有深情和留白之美的宋代诗作。
全诗拼音读音对照参考
ruǎn láng guī wèi zhāng píng fǔ shòu, shì rì tóng sù hú xī dìng xiāng sì
阮郎归(为张平甫寿,是日同宿湖西定香寺)
hóng yún dī yā bì bō lí.
红云低压碧玻璃。
xīng sōng huā shàng tí.
惺忪花上啼。
jìng kàn lóu jiǎo fú zhǎng zhī.
静看楼角拂长枝。
cháo hán chuī cuì méi.
朝寒吹翠眉。
xiū shè bǐ, qiě cái shī.
休涉笔,且裁诗。
nián nián fēng xù shí.
年年风絮时。
xiù yī yè bàn cǎo fú yí.
绣衣夜半草符移。
yuè zhōng shuāng jiǎng guī.
月中双桨归。
“静看楼角拂长枝”平仄韵脚
拼音:jìng kàn lóu jiǎo fú zhǎng zhī
平仄:仄仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论