“为人间留住”的意思及全诗出处和翻译赏析

为人间留住”出自宋代汪莘的《好事近》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wéi rén jiān liú zhù,诗句平仄:平平平平仄。

全诗阅读

春早不知春,春晚又还无味,一点日中星鸟,想尧民如醉。
不寒不暖杏花天,花到半开处。
正是太平风景,为人间留住
(右仲春)


诗词类型: 好事近

《好事近》汪莘 翻译、赏析和诗意


《好事近》是宋代汪莘的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
春天早晨不知道春天已经来临,春天晚上又失去了春天的味道,
只有少数的星光和鸟鸣,勉强让人想起尧帝时代的人们是如何陶醉其中。
天空既不寒冷也不温暖,杏花盛开到一半的时候。
这正是和平的风景,为人间留下美好。

诗意:
《好事近》描绘了春天的寂静和平和的景象,同时也反映了汪莘对时光流逝的思考。诗中表达了作者对春天的感慨和对太平时光的渴望。尽管春天已经来临,但人们却没有真正意识到它的存在,直到黄昏时分,才感到春天的消失。诗中的星光和鸟鸣是寥寥无几的,勉强勾起了作者对过去太平盛世的回忆。杏花的盛开象征着美好的事物只是到了一半,暗示着美好的时光逐渐流逝。最后,诗人呼吁人们珍惜眼前的和平和美好,将其保留在人间。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了春天的景象,并通过对时光的思考传达了对太平盛世的渴望。诗中的对比手法使得春天的存在和消失更加鲜明,突出了诗人对美好时光流逝的忧虑。诗中的星光和鸟鸣是寥寥无几的,通过这种稀少的元素来表达过去太平时代的珍贵和难得。诗人通过描写杏花盛开到一半的景象,将美好事物的不完全与时光的推移联系在一起,暗示着时光的流逝和美好的事物的短暂性。最后,诗人呼吁人们珍惜当下的和平和美好,将其保留在人间,传达了对太平盛世的向往和对和平的珍视。

整首诗抒发了作者对时光流逝和美好事物的短暂性的思考,同时表达了对太平盛世和和平的向往。通过简洁而凝练的语言,诗人将读者带入了一个寂静而温暖的春天,引发读者对美好时光的思考和对当下的珍视。

《好事近》汪莘 拼音读音参考


hǎo shì jìn
好事近

chūn zǎo bù zhī chūn, chūn wǎn yòu hái wú wèi, yì diǎn rì zhōng xīng niǎo, xiǎng yáo mín rú zuì.
春早不知春,春晚又还无味,一点日中星鸟,想尧民如醉。
bù hán bù nuǎn xìng huā tiān, huā dào bàn kāi chù.
不寒不暖杏花天,花到半开处。
zhèng shì tài píng fēng jǐng, wéi rén jiān liú zhù.
正是太平风景,为人间留住。
yòu zhòng chūn
(右仲春)

“为人间留住”平仄韵脚


拼音:wéi rén jiān liú zhù

平仄:平平平平仄

韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论


汪莘

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。