中文译文:
别离山中温古上人兄并给舍弟缙,登临薜草,进入天朝,与师兄分别时,感叹他的聪明才智。岂止山中人能像他一样,还能够领略到在松树上的月光。曾经一起旅行和停留,奋身融入云霞的尽头。在开放的窗前远眺颍阳河,躺下来看飞鸟一下子消失在云中。喜欢靠着崖石进餐,而且经常饮渴时对着瀑布泉水。坚持修身齐俭和避世隐居,认为修道比任何世俗之物更为重要。舍弟的官位高升,而宗兄这时却削发出家。简单地清扫着芒草的家门,乘闲时经过这里休息一下。
诗意:
这首诗是王维给山中的好友温古上人送行的作品。诗中,王维表达了对温古上人聪明才智的赞叹,并对他们曾一起在江南山水中游历、修道的时光心生感慨。诗人借此赞颂和告别,表达了对友谊、自然和修道的向往与珍惜,同时也抒发了自己对宗兄出家的思考和祝福。
赏析:
这首诗写了王维和温古上人的离别以及对友谊、自然和修道生活的思考。诗中的景物描写简练而精准,通过描绘山中的景色和与人的互动,展现了作者内心的情感和对于人生意义的思考。王维以写景抒怀的手法,让读者感受到山水之间的宁静与宏阔,并引发思考人与自然、人与人之间的关系。整首诗以山中和修道为背景,体现了王维的诗人精神和哲学触觉。
全诗拼音读音对照参考
liú bié shān zhōng wēn gǔ shàng rén xiōng bìng shì shè dì jìn
留别山中温古上人兄并示舍弟缙
jiě bì dēng tiān cháo, qù shī ǒu shí zhé.
解薜登天朝,去师偶时哲。
qǐ wéi shān zhōng rén, jiān fù sōng shàng yuè.
岂惟山中人,兼负松上月。
sù xī tóng yóu zhǐ, zhì shēn yún xiá mò.
宿昔同游止,致身云霞末。
kāi xuān lín yǐng yáng, wò shì fēi niǎo méi.
开轩临颍阳,卧视飞鸟没。
hǎo yī pán shí fàn, lǚ duì pù quán kě.
好依盘石饭,屡对瀑泉渴。
lǐ qí xiǎo xiá yǐn, dào shèng níng wài wù.
理齐小狎隐,道胜宁外物。
shè dì guān chóng gāo, zōng xiōng cǐ xuē fà.
舍弟官崇高,宗兄此削发。
jīng fēi dàn sǎ sǎo, chéng xián dāng guò xiē.
荆扉但洒扫,乘闲当过歇。
“致身云霞末”平仄韵脚
拼音:zhì shēn yún xiá mò
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷
网友评论