“挥豪闲与细端相”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   韩淲

挥豪闲与细端相”出自宋代韩淲的《江城子(德久同醉,子似出新置佐酒,和德久词)》, 诗句共7个字。

天孙应为织云裳。
试宫妆。
问刘郎。
湖上波寒,依旧远山苍。
自是老来心事懒,空落拓,少年场。
挥豪闲与细端相
记严扬。
陋苏张。
兴到一杯,微醉亦成章。
回首片帆西去也,何日更,共清狂。

诗句汉字解释

《江城子(德久同醉,子似出新置佐酒,和德久词)》是一首宋代诗词,作者是韩淲。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天孙应为织云裳。
试宫妆。
问刘郎。
湖上波寒,依旧远山苍。
自是老来心事懒,空落拓,少年场。
挥豪闲与细端相。
记严扬。
陋苏张。
兴到一杯,微醉亦成章。
回首片帆西去也,何日更,共清狂。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅江城的景象,表达了诗人对逝去时光的怀念和对自由快乐生活的向往。

诗的开头,诗人提到天孙应该是在织云裳,这里可以理解为美丽的仙女正在做着令人惊叹的事情。接着,诗人试着打扮自己,问刘郎(刘郎指的是官员刘恒),意指诗人向官方寻求官职。

然后,诗人描述了湖上波浪寒冷,远山依然苍翠,这里描绘了江城的风景,展现了时间的变迁。

接下来,诗人表达了自己年老后心事懒散,无所牵挂,感慨时光荏苒,年少时的场景已经消逝。诗人在此陈述了自己的生活态度,豪迈而自由,不拘泥于细节。

诗中还提到了记住严扬、陋苏张的事情,这是指古代的两位文人,可能是诗人与他们共同欢乐的回忆。

最后,诗人提到了饮酒的情景,表示畅饮一杯,微醉也可以成为一篇佳作。最后一句表达了诗人追忆往事,希望能再次与朋友共同享受清风明月的狂欢时光。

整首诗以江城为背景,通过对景物和个人感受的描绘,表达了诗人对逝去年华的怀念,对自由快乐生活的向往,以及对友谊和欢乐的珍视。这首诗在情感和意境上都具有深刻的内涵,展示了宋代文人的情感表达和生活态度。

全诗拼音读音对照参考


jiāng chéng zǐ dé jiǔ tóng zuì, zi shì chū xīn zhì zuǒ jiǔ, hé dé jiǔ cí
江城子(德久同醉,子似出新置佐酒,和德久词)
tiān sūn yīng wèi zhī yún cháng.
天孙应为织云裳。
shì gōng zhuāng.
试宫妆。
wèn liú láng.
问刘郎。
hú shàng bō hán, yī jiù yuǎn shān cāng.
湖上波寒,依旧远山苍。
zì shì lǎo lái xīn shì lǎn, kōng luò tuò, shào nián chǎng.
自是老来心事懒,空落拓,少年场。
huī háo xián yǔ xì duān xiāng.
挥豪闲与细端相。
jì yán yáng.
记严扬。
lòu sū zhāng.
陋苏张。
xìng dào yī bēi, wēi zuì yì chéng zhāng.
兴到一杯,微醉亦成章。
huí shǒu piàn fān xī qù yě, hé rì gèng, gòng qīng kuáng.
回首片帆西去也,何日更,共清狂。

“挥豪闲与细端相”平仄韵脚


拼音:huī háo xián yǔ xì duān xiāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾  

网友评论


* “挥豪闲与细端相”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“挥豪闲与细端相”出自韩淲的 《江城子(德久同醉,子似出新置佐酒,和德久词)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。