“只合挥弦目送鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   韩淲

只合挥弦目送鸿”出自宋代韩淲的《鹧鸪天(次韵昌甫)》, 诗句共7个字。

老去情怀酒味中。
水边林下古人风。
岁云暮矣江空晚,谁识儋州秃鬓翁。
人易远,语难工。
春时犹记一尊同。
苦心未免皆如此,只合挥弦目送鸿

诗句汉字解释

鸿

《鹧鸪天(次韵昌甫)》是宋代韩淲创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老去情怀酒味中。
水边林下古人风。
岁云暮矣江空晚,
谁识儋州秃鬓翁。
人易远,语难工。
春时犹记一尊同。
苦心未免皆如此,
只合挥弦目送鸿。

诗意:
这首诗描绘了一位年老的诗人沉浸在酒的味道中,回忆起过去的情感。他身处水边、林下,感受到了古人的风采。岁月已经晚了,江水空阔,但谁能认识这位儋州秃鬓的老人呢?人与人之间的距离很容易拉远,语言也难以交流。然而,在春天的时候,他仍然记得曾与一位同伴共饮过酒。他明白辛勤的努力往往得不到回报,但他只能弹奏琴弦,眼睁睁地目送着鸿雁飞往远方。

赏析:
这首诗词以老去的情怀为主题,通过酒来唤起诗人对过去时光的回忆。诗人通过描绘水边和林下的景色,展现了古人的风采与文化底蕴。他表达了对岁月流逝的感慨,认识他的人已经不多,交流也变得困难。尽管如此,他仍然怀念春天与一位伙伴共度的美好时光。诗中的“苦心未免皆如此”表达了诗人对人生辛勤努力的理解,而“只合挥弦目送鸿”则表达了一种无奈和无可奈何的情绪。整首诗词以简洁的语言展示了诗人对时光流逝和人生的深沉思考,给人一种忧思和遗憾的感觉。

全诗拼音读音对照参考


zhè gū tiān cì yùn chāng fǔ
鹧鸪天(次韵昌甫)
lǎo qù qíng huái jiǔ wèi zhōng.
老去情怀酒味中。
shuǐ biān lín xià gǔ rén fēng.
水边林下古人风。
suì yún mù yǐ jiāng kōng wǎn, shuí shí dān zhōu tū bìn wēng.
岁云暮矣江空晚,谁识儋州秃鬓翁。
rén yì yuǎn, yǔ nán gōng.
人易远,语难工。
chūn shí yóu jì yī zūn tóng.
春时犹记一尊同。
kǔ xīn wèi miǎn jiē rú cǐ, zhǐ hé huī xián mù sòng hóng.
苦心未免皆如此,只合挥弦目送鸿。

“只合挥弦目送鸿”平仄韵脚


拼音:zhǐ hé huī xián mù sòng hóng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论


* “只合挥弦目送鸿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只合挥弦目送鸿”出自韩淲的 《鹧鸪天(次韵昌甫)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。