“杖藜闲倚”的意思及全诗出处和翻译赏析

杖藜闲倚”出自宋代韩淲的《贺新郎(十三日,小园梅枝微红点缀,便觉可句)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhàng lí xián yǐ,诗句平仄:仄平平仄。

全诗阅读

梅蕊依稀矣。
岁华深、_然但把,杖藜闲倚
山绕荒林红叶下,落日孤城烟水。
意兴寄、云何则是。
底事疏枝横绝峭,未吹香、便与花相似。
不忍折,为之喜。
寒鸦万点霜风起。
正人家、园收芋栗,小槽初美。
欲醉阿谁同一饮,拟赋才成又止。
老态度、浑侵发齿。
摸索孤根春在否。
任红红、白白皆桃李。
空烂漫,岂能尔。


《贺新郎(十三日,小园梅枝微红点缀,便觉可句)》韩淲 翻译、赏析和诗意


《贺新郎(十三日,小园梅枝微红点缀,便觉可句)》是宋代韩淲创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小园梅枝微红点缀,
便觉可句。
梅蕊依稀矣。
岁华深,_然但把,
杖藜闲倚。
山绕荒林红叶下,
落日孤城烟水。
意兴寄,云何则是。
底事疏枝横绝峭,
未吹香,便与花相似。
不忍折,为之喜。
寒鸦万点霜风起。
正人家,园收芋栗,
小槽初美。
欲醉阿谁同一饮,
拟赋才成又止。
老态度,浑侵发齿。
摸索孤根春在否。
任红红,白白皆桃李。
空烂漫,岂能尔。

诗意:
这首诗以梅花为主题,表达了诗人对梅花的喜爱和赞美之情。诗中描绘了一个小园萧瑟的景象,梅花微红点缀其中。诗人感叹梅花的美丽,它的花蕊虽然模糊可见,但岁月的沧桑已经使其更具深意。诗人以闲适的态度,倚杖藜靠在一旁,欣赏着山峦环绕着荒林,红叶随风飘落,落日映照着孤城的烟水景色。他的意境和情感寄托在何处?底下的事物如断崖上悬挂的疏枝,尚未吹香,却已经与花相似。诗人不忍心将其折断,反而因此而喜悦。诗中还描绘了寒鸦在寒冷的风中飞翔,正人家园子里收获着芋头和栗子,小槽初次美丽。诗人渴望与某人共饮,并希望能写下一篇赋诗,但最终却止步不前。最后两句表达了诗人年老的态度,但他仍然充满活力,探索着孤立的根是否还有春天的芬芳。他相信无论红的还是白的,都是桃李花果。整首诗抒发了诗人对自然美景的赞美和对生命的感慨。

赏析:
这首诗描绘了一个寒冷季节的景色,以及诗人对梅花和自然的感慨和赞美。通过描写梅花微红点缀的小园景象,诗人表达了梅花的美丽和坚韧,即使在寒风中依然傲立。诗人借景抒发了自己对生命的思考,表达了对岁月流转和自然变化的感慨。诗中的意境转换自然流畅,通过描绘山峦、落日和孤城的场景,增添了诗歌的意境感。请注意,以上译文和赏析是基于我对该诗的理解和知识进行的推测,因为我无法找到宋代诗人韩淲的确切作品和该诗的原文。如果您需要更准确的分析和翻译,请查阅可靠的诗歌资源或请教专业人士。

《贺新郎(十三日,小园梅枝微红点缀,便觉可句)》韩淲 拼音读音参考


hè xīn láng shí sān rì, xiǎo yuán méi zhī wēi hóng diǎn zhuì, biàn jué kě jù
贺新郎(十三日,小园梅枝微红点缀,便觉可句)

méi ruǐ yī xī yǐ.
梅蕊依稀矣。
suì huá shēn rán dàn bǎ, zhàng lí xián yǐ.
岁华深、_然但把,杖藜闲倚。
shān rào huāng lín hóng yè xià, luò rì gū chéng yān shuǐ.
山绕荒林红叶下,落日孤城烟水。
yì xìng jì yún hé zé shì.
意兴寄、云何则是。
dǐ shì shū zhī héng jué qiào, wèi chuī xiāng biàn yǔ huā xiāng sì.
底事疏枝横绝峭,未吹香、便与花相似。
bù rěn zhé, wèi zhī xǐ.
不忍折,为之喜。
hán yā wàn diǎn shuāng fēng qǐ.
寒鸦万点霜风起。
zhèng rén jiā yuán shōu yù lì, xiǎo cáo chū měi.
正人家、园收芋栗,小槽初美。
yù zuì ā shuí tóng yī yǐn, nǐ fù cái chéng yòu zhǐ.
欲醉阿谁同一饮,拟赋才成又止。
lǎo tài dù hún qīn fā chǐ.
老态度、浑侵发齿。
mō suǒ gū gēn chūn zài fǒu.
摸索孤根春在否。
rèn hóng hóng bái bái jiē táo lǐ.
任红红、白白皆桃李。
kōng làn màn, qǐ néng ěr.
空烂漫,岂能尔。

“杖藜闲倚”平仄韵脚


拼音:zhàng lí xián yǐ

平仄:仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论