“吟到翠圆枝上”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟到翠圆枝上”出自宋代韩淲的《好事近(翠圆枝)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yín dào cuì yuán zhī shàng,诗句平仄:平仄仄平平仄。

全诗阅读

一涧水南山,腊尽春生梅雪。
行过小桥深处,带疏钟横月。
征衫闲着指东吴,休怕与人别。
吟到翠圆枝上,是归来时节。


诗词类型: 好事近

《好事近(翠圆枝)》韩淲 翻译、赏析和诗意


《好事近(翠圆枝)》是宋代诗人韩淲所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一涧水南山,腊尽春生梅雪。
行过小桥深处,带疏钟横月。
征衫闲着指东吴,休怕与人别。
吟到翠圆枝上,是归来时节。

诗意:
这首诗词描绘了一个景色优美的冬末春初的场景。诗人通过描写山水和自然现象,表达了对美好事物的向往和对归乡的期盼之情。

赏析:
诗词以自然景色为背景,运用了典型的宋词意象,展示了诗人对大自然的细腻观察和对归乡的思念之情。下面对每个句子进行分析:

一涧水南山,腊尽春生梅雪。
这句描绘了一条山涧的景色,山水环绕,春天即将来临,梅花盛开如雪。通过描写自然现象,诗人传达了时序的变迁和生机的复苏。

行过小桥深处,带疏钟横月。
诗人在行走时经过一座小桥,桥下水流深远,远处的钟声在月光下回荡。这一景象给人以宁静、幽深之感,与前句的春意盎然形成鲜明的对比。

征衫闲着指东吴,休怕与人别。
诗人穿着征衫,闲散地指着东吴的方向,表达了对故乡的思念之情。"休怕与人别"这句话则是告诫自己不要害怕与他人分别,坚定地要回到故乡。

吟到翠圆枝上,是归来时节。
诗人在吟咏之中来到翠绿的圆枝旁,诗词以此寓意归乡的时节已经到来。翠圆枝象征着春天的到来和归家的希望。

整首诗词通过对自然景色的描绘,抒发了诗人对家乡的思念和对归乡的期盼之情。通过对季节、自然现象和个人情感的交融,展示了宋代诗人的感性与细腻。同时,诗词的意境清新,运用了典型的宋词表现手法,给人以美好的联想和愉悦的感受。

《好事近(翠圆枝)》韩淲 拼音读音参考


hǎo shì jìn cuì yuán zhī
好事近(翠圆枝)

yī jiàn shuǐ nán shān, là jǐn chūn shēng méi xuě.
一涧水南山,腊尽春生梅雪。
xíng guò xiǎo qiáo shēn chù, dài shū zhōng héng yuè.
行过小桥深处,带疏钟横月。
zhēng shān xián zhe zhǐ dōng wú, xiū pà yú rén bié.
征衫闲着指东吴,休怕与人别。
yín dào cuì yuán zhī shàng, shì guī lái shí jié.
吟到翠圆枝上,是归来时节。

“吟到翠圆枝上”平仄韵脚


拼音:yín dào cuì yuán zhī shàng

平仄:平仄仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾  

网友评论