“或制闲居赋”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   王维

或制闲居赋”出自唐代王维的《丁田家有赠》, 诗句共5个字。

君心尚栖隐,久欲傍归路。
在朝每为言,解印果成趣。
晨鸡鸣邻里,群动从所务。
农夫行饷田,闺妾起缝素。
开轩御衣服,散帙理章句。
时吟招隐诗,或制闲居赋
新晴望郊郭,日映桑榆暮。
阴昼小苑城,微明渭川树。
揆予宅闾井,幽赏何由屡。
道存终不忘,迹异难相遇。
此时惜离别,再来芳菲度。

诗句汉字解释

丁田家有赠

君心尚栖隐,久欲傍归路。
在朝每为言,解印果成趣。
晨鸡鸣邻里,群动从所务。
农夫行饷田,闺妾起缝素。
开轩御衣服,散帙理章句。
时吟招隐诗,或制闲居赋。
新晴望郊郭,日映桑榆暮。
阴昼小苑城,微明渭川树。
揆予宅闾井,幽赏何由屡。
道存终不忘,迹异难相遇。
此时惜离别,再来芳菲度。

中文译文:
田家有赠

君心尚居于隐逸之间,长期渴望返回故乡之路。
在朝廷中,每每提起此事,解去官印,果然带来了心灵的宁静。
晨鸡鸣叫,邻里共同出门务农。
农夫们前去肩负税粮的田地,闺妾们起来缝纫素衣。
敞开窗户,整理衣物,整理书籍。
有时吟咏隐逸的诗词,或者写作有关自由自在居住的赋文。
晴朗的早晨朝外望去,看到远处的城郊,太阳映照着桑树,天色渐渐暮沉。
白天和黑夜的交替中,小小的乡村地域内微弱的灯火,为渭川边的数树点明。
我审视着居住的房屋、庭院和邻井,幽静的赏心之处何时才能再次相遇。
虽然道迹相异,难以相见,但我仍然坚守着自己对道的追求。
此刻我怀念着已经离别的美好时光,期盼再次来到这片芳菲之地。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者渴望隐逸生活,返归故乡的愿望。他渴望离开朝廷的纷扰,回到田园般的宁静生活中。诗中描述了田园生活的景象,如晨起农夫出门务农,闺妾起来缝纫等,展现了田园生活的平静和安详。诗人表达了对离别的留恋,对再次回归美好时光的期盼。整首诗以平淡细致的描写,展示了作者追求自由自在、返璞归真的向往,以及对家园和离别的思恋之情。这是一首充满田园牧歌情调的诗作,通过描绘田园生活的细节,表达了人们内心对宁静和自然的向往,以及对离别的痛感和对美好未来的渴望。

全诗拼音读音对照参考


dīng tián jiā yǒu zèng
丁田家有赠
jūn xīn shàng qī yǐn, jiǔ yù bàng guī lù.
君心尚栖隐,久欲傍归路。
zài cháo měi wèi yán, jiě yìn guǒ chéng qù.
在朝每为言,解印果成趣。
chén jī míng lín lǐ, qún dòng cóng suǒ wù.
晨鸡鸣邻里,群动从所务。
nóng fū xíng xiǎng tián, guī qiè qǐ fèng sù.
农夫行饷田,闺妾起缝素。
kāi xuān yù yī fú, sàn zhì lǐ zhāng jù.
开轩御衣服,散帙理章句。
shí yín zhāo yǐn shī, huò zhì xián jū fù.
时吟招隐诗,或制闲居赋。
xīn qíng wàng jiāo guō, rì yìng sāng yú mù.
新晴望郊郭,日映桑榆暮。
yīn zhòu xiǎo yuàn chéng, wēi míng wèi chuān shù.
阴昼小苑城,微明渭川树。
kuí yǔ zhái lǘ jǐng, yōu shǎng hé yóu lǚ.
揆予宅闾井,幽赏何由屡。
dào cún zhōng bù wàng, jī yì nán xiāng yù.
道存终不忘,迹异难相遇。
cǐ shí xī lí bié, zài lái fāng fēi dù.
此时惜离别,再来芳菲度。

“或制闲居赋”平仄韵脚


拼音:huò zhì xián jū fù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论


* “或制闲居赋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“或制闲居赋”出自王维的 《丁田家有赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

王维简介

王维

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。