“更共烹茶”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   汪卓

更共烹茶”出自宋代汪卓的《沁园春(次韵李明府劝农)》, 诗句共4个字。

民吾同胞,剖破藩篱,元是大家。
故见之诰诏,视如子弟,谆勤恳切,悃_无华。
孝悌力田,职当劝相,起早非干为看花。
亲酌酒,老农唯诺,句句仁芽。
晓来犹觉寒些。
看雨湿风吹旗□斜。
笑吾生八十,尽谙农事,公筵既彻,更共烹茶
高唱豳风,敬酬令尹,王道桑麻乐有涯。
春务急,见溪头杨柳,已可藏鸦。

诗句汉字解释

《沁园春(次韵李明府劝农)》是宋代汪卓创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

《沁园春(次韵李明府劝农)》

民吾同胞,剖破藩篱,元是大家。
故见之诰诏,视如子弟,谆勤恳切,悃_无华。
孝悌力田,职当劝相,起早非干为看花。
亲酌酒,老农唯诺,句句仁芽。

晓来犹觉寒些。
看雨湿风吹旗□斜。
笑吾生八十,尽谙农事,公筵既彻,更共烹茶。
高唱豳风,敬酬令尹,王道桑麻乐有涯。
春务急,见溪头杨柳,已可藏鸦。

诗词的中文译文如下:

沁园的春天(以李明府劝农的诗为韵)

人民,我的同胞,打破封建的束缚,本是一家人。
因此看待他们的政令,像自己的子弟一样,真诚而恳切,没有虚华。
孝顺父母,尽力务农,劝导农民是我的职责,早起并非为了赏花。
亲自斟酒,老农只是答应,每句话都是满怀仁爱的芽。

天刚亮时仍觉有些寒冷。
看雨淋湿、风吹动的旗帜有些斜。
笑看着我八十岁的生命,尽知农事,公务宴会已经结束,再共烹茶。
高唱着古代的风韵,向令尹敬酬,王道(指善政)就像桑树和麻布一样乐不尽。
春天的工作紧迫,见到溪头的杨柳,已经能够藏起乌鸦。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对农民的关怀和对农耕生活的赞美。作者用朴实的语言描绘了他对农民的共情和敬重之情。他强调农民是国家的根基,应该受到尊重和关怀。无论是从政府的政策上还是个人的行为上,都应该体现出对农民的关爱和帮助。

诗词中反映了作者的劝农思想,他认为劝导农民务农是自己的职责,而不是为了赏花而起早。他以自己的亲身经历和农事知识来证明自己对农民生活的了解和对农耕的热爱。作者还通过描述自己与农民共饮、共谈农事,以及歌唱古代的风韵,表达了对农耕生活的热爱和对农民的赞美。

整首诗词以朴实、质朴的语言描绘了农耕生活的情景,同时表达了作者对农民的关怀和对农耕生活的推崇。它强调了农民的重要性和尊严,呼吁社会各界对农民给予更多的关注和支持。同时,诗中也体现了作者对传统文化的喜爱和对美好生活的追求。

这首诗词通过朴实的描写和真挚的情感展示了作者对农民和农耕生活的敬意和赞美,同时也传递了社会关怀和劝导农耕的信息。它在表达农民的辛勤劳动和社会地位的同时,也呼唤着社会的共同关注和支持,以促进农耕事业的发展和农民的幸福生活。

全诗拼音读音对照参考


qìn yuán chūn cì yùn lǐ míng fǔ quàn nóng
沁园春(次韵李明府劝农)
mín wú tóng bāo, pōu pò fān lí, yuán shì dà jiā.
民吾同胞,剖破藩篱,元是大家。
gù jiàn zhī gào zhào, shì rú zǐ dì, zhūn qín kěn qiè, kǔn wú huá.
故见之诰诏,视如子弟,谆勤恳切,悃_无华。
xiào tì lì tián, zhí dāng quàn xiāng, qǐ zǎo fēi gàn wèi kàn huā.
孝悌力田,职当劝相,起早非干为看花。
qīn zhuó jiǔ, lǎo nóng wéi nuò, jù jù rén yá.
亲酌酒,老农唯诺,句句仁芽。
xiǎo lái yóu jué hán xiē.
晓来犹觉寒些。
kàn yǔ shī fēng chuī qí xié.
看雨湿风吹旗□斜。
xiào wú shēng bā shí, jǐn ān nóng shì, gōng yán jì chè, gèng gòng pēng chá.
笑吾生八十,尽谙农事,公筵既彻,更共烹茶。
gāo chàng bīn fēng, jìng chóu lìng yǐn, wáng dào sāng má lè yǒu yá.
高唱豳风,敬酬令尹,王道桑麻乐有涯。
chūn wù jí, jiàn xī tóu yáng liǔ, yǐ kě cáng yā.
春务急,见溪头杨柳,已可藏鸦。

“更共烹茶”平仄韵脚


拼音:gèng gòng pēng chá
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论


* “更共烹茶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更共烹茶”出自汪卓的 《沁园春(次韵李明府劝农)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。