“床下阮家屐”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   王维

床下阮家屐”出自唐代王维的《谒璿上人》, 诗句共5个字。

少年不足言,识道年已长。
事往安可悔,馀生幸能养。
誓从断臂血,不复婴世网。
浮名寄缨珮,空性无羁鞅。
夙承大导师,焚香此瞻仰。
颓然居一室,覆载纷万象。
高柳早莺啼,长廊春雨响。
床下阮家屐,窗前筇竹杖。
方将见身云,陋彼示天壤。
一心在法要,愿以无生奖。

诗句汉字解释

《谒璿上人》

少年不足言,
识道年已长。
事往安可悔,
馀生幸能养。

年轻少年无法言语,
但在修行中已有长远的认知。
过去的事情已经无法悔悟,
只能珍惜余生,好好培养自己。

誓从断臂血,
不复婴世网。
浮名寄缨珮,
空性无羁鞅。

发誓能够舍弃一切,
不沉迷于红尘世界。
名利只是暂时的装饰,
真实的自性是无拘无束的。

夙承大导师,
焚香此瞻仰。
颓然居一室,
覆载纷万象。

早年受到尊敬的导师的教导,
我在此处燃起香火,表示对他的崇敬。
独自安静地居住在一间屋子里,
周围却是世俗纷杂的万象。

高柳早莺啼,
长廊春雨响。
床下阮家屐,
窗前筇竹杖。

高柳上的早莺鸣叫,
长廊中春雨的声音传来。
床下放着我母亲留下的竹屐,
窗前立着我用竹杖制作的拐杖。

方将见身云,
陋彼示天壤。
一心在法要,
愿以无生奖。

只希望能够亲眼见到佛法的境界,
即使我的修行环境简陋也能显示天地之间的广袤。
我全心全意地追求佛法的要义,
希望能够获得超脱生死的奖赏。

诗词的诗意是表达了作者身为佛教徒的心境和对佛法精神的追寻。作者在诗中倡导舍弃世俗的名利和欲望,追求心灵的超脱和内心的宁静。诗中使用了形象的描写和象征的意象,展示了作者独特的思想和修行态度。整首诗以清新、淡雅的语言,表达了作者对佛教思想的崇敬和追求,展示了他超脱尘世的精神追求和修行态度。

全诗拼音读音对照参考


yè xuán shàng rén
谒璿上人
shào nián bù zú yán, shí dào nián yǐ zhǎng.
少年不足言,识道年已长。
shì wǎng ān kě huǐ, yú shēng xìng néng yǎng.
事往安可悔,馀生幸能养。
shì cóng duàn bì xuè, bù fù yīng shì wǎng.
誓从断臂血,不复婴世网。
fú míng jì yīng pèi, kōng xìng wú jī yāng.
浮名寄缨珮,空性无羁鞅。
sù chéng dà dǎo shī, fén xiāng cǐ zhān yǎng.
夙承大导师,焚香此瞻仰。
tuí rán jū yī shì, fù zài fēn wàn xiàng.
颓然居一室,覆载纷万象。
gāo liǔ zǎo yīng tí, cháng láng chūn yǔ xiǎng.
高柳早莺啼,长廊春雨响。
chuáng xià ruǎn jiā jī, chuāng qián qióng zhú zhàng.
床下阮家屐,窗前筇竹杖。
fāng jiāng jiàn shēn yún, lòu bǐ shì tiān rǎng.
方将见身云,陋彼示天壤。
yī xīn zài fǎ yào, yuàn yǐ wú shēng jiǎng.
一心在法要,愿以无生奖。

“床下阮家屐”平仄韵脚


拼音:chuáng xià ruǎn jiā jī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

网友评论


* “床下阮家屐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“床下阮家屐”出自王维的 《谒璿上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

王维简介

王维

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。