“难道离别”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   史达祖

难道离别”出自宋代史达祖的《万年欢(春思)》, 诗句共4个字。

两袖梅风,谢桥边、岸痕犹带阴雪。
过了匆匆灯市,草根青发。
燕子春愁未醒,误几处、芳音辽绝。
烟_上、采绿人归,定应愁沁花骨。
非干厚情易歇。
奈燕台句老,难道离别
小径吹衣,曾记故里风物。
多少惊心旧事,第一是、侵阶罗袜。
如今但、柳发_春,夜来和露梳月。

诗句汉字解释

《万年欢(春思)》是宋代史达祖所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

两袖梅风,谢桥边、岸痕犹带阴雪。
双袖中吹来的梅花风,使谢桥旁的岸边依然带有残留的阴雪。

过了匆匆灯市,草根青发。
匆忙地穿过了熙熙攘攘的灯市,青草从根部发芽。

燕子春愁未醒,误几处、芳音辽绝。
燕子仍然沉浸在春天的忧愁中,错过了几处美妙的音乐,遗憾终止。

烟_上、采绿人归,定应愁沁花骨。
炊烟升起,采摘绿色的人们归来,必定会感受到花儿沁人心骨的忧愁。

非干厚情易歇。奈燕台句老,难道离别。
真挚的情感不易消逝。可惜燕台的句子已经老去,难道是因为离别。

小径吹衣,曾记故里风物。
小径上吹着风,吹动着衣裳,曾经记得故乡的风景。

多少惊心旧事,第一是、侵阶罗袜。
多少令人心神震动的往事,其中最重要的是侵扰着阶梯上罗袜的回忆。

如今但、柳发_春,夜来和露梳月。
如今只有柳树长出新芽,春天到了。夜晚来临,露水梳理着月亮。

这首诗词以春天为背景,表达了作者对春天的思念和追忆。诗中描绘了梅风、阴雪、灯市、青草等春天的景象,以及燕子的春愁和离别的痛苦。诗人通过细腻的描写展现了对故乡风物的怀恋和对逝去时光的回忆,同时也表达了对春天的期待和希望。整首诗词情感深沉,意境优美,通过细腻的描写和感人的词句,让读者感受到了作者内心深处的思绪和情感。

全诗拼音读音对照参考


wàn nián huān chūn sī
万年欢(春思)
liǎng xiù méi fēng, xiè qiáo biān àn hén yóu dài yīn xuě.
两袖梅风,谢桥边、岸痕犹带阴雪。
guò le cōng cōng dēng shì, cǎo gēn qīng fā.
过了匆匆灯市,草根青发。
yàn zi chūn chóu wèi xǐng, wù jǐ chù fāng yīn liáo jué.
燕子春愁未醒,误几处、芳音辽绝。
yān shàng cǎi lǜ rén guī, dìng yīng chóu qìn huā gǔ.
烟_上、采绿人归,定应愁沁花骨。
fēi gàn hòu qíng yì xiē.
非干厚情易歇。
nài yàn tái jù lǎo, nán dào lí bié.
奈燕台句老,难道离别。
xiǎo jìng chuī yī, céng jì gù lǐ fēng wù.
小径吹衣,曾记故里风物。
duō shǎo jīng xīn jiù shì, dì yī shì qīn jiē luó wà.
多少惊心旧事,第一是、侵阶罗袜。
rú jīn dàn liǔ fā chūn, yè lái hé lù shū yuè.
如今但、柳发_春,夜来和露梳月。

“难道离别”平仄韵脚


拼音:nán dào lí bié
平仄:平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑  

网友评论


* “难道离别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“难道离别”出自史达祖的 《万年欢(春思)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

史达祖

史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。