“回瞻旧乡国”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   王维

回瞻旧乡国”出自唐代王维的《渡河到清河作》, 诗句共5个字。

泛舟大河里,积水穷天涯。
天波忽开拆,郡邑千万家。
行复见城市,宛然有桑麻。
回瞻旧乡国,淼漫连云霞。

诗句汉字解释

《渡河到清河作》

泛舟大河里,积水穷天涯。
天波忽开拆,郡邑千万家。
行复见城市,宛然有桑麻。
回瞻旧乡国,淼漫连云霞。

中文译文:

乘船在大河上漂泊,水面延伸至天边。
突然天际的波涛翻腾,出现了无数城镇。
继续行进,看到城市的繁华,犹如有无尽的桑麻。
回首往昔的故乡国家,如同辽阔的云霞连绵不绝。

诗意:

《渡河到清河作》以写景的方式描绘了诗人在船上游历大河时的所见所感。诗中展现了大自然的壮丽景色,描绘了广阔的水面,也表达了对城市和故乡的怀念之情。通过对大河和城市的描绘,诗人展现了自然和人文之间的和谐与交织。

赏析:

这首诗词以简洁、自然的语言表达了诗人在船上游览的所见所感,给人以清新明朗的感觉。诗人运用具体的景物描写,展示了大河的宽广和波涛的澎湃,同时也唤起了对旧乡国家的怀念之情。整首诗虽然篇幅不长,但却能将丰富的意境展现得淋漓尽致。

通过《渡河到清河作》,诗人王维以他独特的笔触和细腻的感受力,将大自然的壮丽与城市的繁华融合在一起,展现了人与自然、人与城市之间的和谐共生。此诗既有对自然景色的赞美,又有对家国情怀的抒发,将读者带入了一幅美丽而感人的画卷。

全诗拼音读音对照参考


dù hé dào qīng hé zuò
渡河到清河作
fàn zhōu dà hé lǐ, jī shuǐ qióng tiān yá.
泛舟大河里,积水穷天涯。
tiān bō hū kāi chāi, jùn yì qiān wàn jiā.
天波忽开拆,郡邑千万家。
xíng fù jiàn chéng shì, wǎn rán yǒu sāng má.
行复见城市,宛然有桑麻。
huí zhān jiù xiāng guó, miǎo màn lián yún xiá.
回瞻旧乡国,淼漫连云霞。

“回瞻旧乡国”平仄韵脚


拼音:huí zhān jiù xiāng guó
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职  

网友评论


* “回瞻旧乡国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回瞻旧乡国”出自王维的 《渡河到清河作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

王维简介

王维

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。