“行参玉节征鞍”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   高观国

行参玉节征鞍”出自宋代高观国的《雨中花》, 诗句共6个字。

旆拂西风,客应星汉,行参玉节征鞍
缓带轻裘,争看盛世衣冠。
吟倦西湖风月,去看北塞关山。
过离宫禾黍,故叠烟尘,有泪应弹。
文章俊伟,颖露囊锥,名动万里呼韩。
知素有、平戎手段,小试何难。
情寄吴梅香冷,梦随陇雁霜寒。
立勋未晚,归来依旧,酒社诗坛。

诗句汉字解释

《雨中花》是一首宋代诗词,作者是高观国。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
雨中的花朵,迎着西风飘摇,像客人应接星汉般的繁盛。行人背负着玉节,徐徐前行,征马的鞍上系着缓缓飘动的轻裘。人们争相观看着盛世的衣冠。诗人倦于吟咏西湖的风景和月色,决定去看北方的塞关山。途中经过离宫,看到禾黍丰茂,古老的烟尘层层叠叠,眼中不禁流下泪水。那些杰出的文人才子,才华横溢,名声传遍万里,呼唤着汉朝的壮丽。他们了解文人的品质和平戎的手段,小试一番又有何难。心情寄托于吴梅香的冷漠,梦想随着陇西的雁鸣和霜寒。立下功勋的时机并不晚,回来后一切依旧,沉醉于酒馆和诗坛。

诗意:
《雨中花》描绘了一个追求功名和理想的文人的心境。诗中通过描写雨中的花朵、盛世的衣冠、离宫的禾黍以及壮丽的历史名篇等图景,表达了诗人对繁华富贵、文人才华和壮丽历史的向往和追求。诗人对于自身才情的自信和对于时代机遇的把握,使得他对于成就功业的决心显得坚定不移。同时,诗中也流露出对于吴梅香的思念和对于归乡的期待,以及对于回归诗坛和重拾酒社生活的畅想。

赏析:
《雨中花》以优美的辞章和瑰丽的意象,展现了宋代文人的才情与情感。诗词通过对景物的描绘,表达了作者追求功名和理想的心境。诗中运用了对比手法,将雨中的花朵和盛世的衣冠、离宫的禾黍以及北方的关山相对照,形成了一幅繁华与冷寂、远游与归乡的画面。通过描写离宫的禾黍和古老的烟尘,以及对于文人才子的称赞,诗人表达了对于历史壮丽和文人才华的向往。最后,诗人展示了自信和决心,表达了立下功勋的决心,并带有一丝对于归乡和回归诗坛的憧憬。

整首诗词意境宏大,语言优美流畅,以景物描写、对比手法和感情表达为主线,展示了作者既追求功名成就,又对于家国情怀和文人境遇的思考。它通过丰富的意象和深邃的思想,向读者展示了一个富有理想和抱负的文人的内心世界,以及对于历史、文化和情感的关注。读者可以从中感受到作者对于人生追求的热情和对于历史文化的敬仰,同时也能够引发对于自身理想和人生意义的思考。整首诗词具有饱满的情感和深远的意蕴,是宋代文学的一朵瑰宝。

全诗拼音读音对照参考


yǔ zhōng huā
雨中花
pèi fú xī fēng, kè yīng xīng hàn, xíng cān yù jié zhēng ān.
旆拂西风,客应星汉,行参玉节征鞍。
huǎn dài qīng qiú, zhēng kàn shèng shì yì guān.
缓带轻裘,争看盛世衣冠。
yín juàn xī hú fēng yuè, qù kàn běi sāi guān shān.
吟倦西湖风月,去看北塞关山。
guò lí gōng hé shǔ, gù dié yān chén, yǒu lèi yīng dàn.
过离宫禾黍,故叠烟尘,有泪应弹。
wén zhāng jùn wěi, yǐng lù náng zhuī, míng dòng wàn lǐ hū hán.
文章俊伟,颖露囊锥,名动万里呼韩。
zhī sù yǒu píng róng shǒu duàn, xiǎo shì hé nán.
知素有、平戎手段,小试何难。
qíng jì wú méi xiāng lěng, mèng suí lǒng yàn shuāng hán.
情寄吴梅香冷,梦随陇雁霜寒。
lì xūn wèi wǎn, guī lái yī jiù, jiǔ shè shī tán.
立勋未晚,归来依旧,酒社诗坛。

“行参玉节征鞍”平仄韵脚


拼音:xíng cān yù jié zhēng ān
平仄:平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  

网友评论


* “行参玉节征鞍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行参玉节征鞍”出自高观国的 《雨中花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

高观国

高观国,南宋词人。字宾王,号竹屋。山阴(今浙江绍兴)人。生卒年不详。生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。其成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处。他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。从其作品中看不出有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。为“南宋十杰”之一。有词集《竹屋痴语》。