“慧命得公传”的意思及全诗出处和翻译赏析

慧命得公传”出自宋代魏了翁的《水调歌头(王总领□□生日八月六日)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huì mìng dé gōng chuán,诗句平仄:仄仄平平平。

全诗阅读

轻露氵龠残暑,哉魄拟初弦。
天台万八千丈,中有紫霞仙。
正理中枢旧武,却忆邻环昨梦,重上蜀青天。
只守伯禽法,_野万云烟。
锦川星,郎位宿,又移躔。
为无结辈十数,踏遍蜀山川。
人识绍兴奉使,家有显谟科约,慧命得公传
从此造朝去,两地亦青毡。


诗词类型: 水调歌头

《水调歌头(王总领□□生日八月六日)》魏了翁 翻译、赏析和诗意


《水调歌头(王总领□□生日八月六日)》是宋代魏了翁创作的一首诗词。由于文本中有一些字缺失,我将尽力分析并提供一个大致的中文译文、诗意和赏析。

中文译文(根据现有文本推测):
轻露水滴留在竹箫上,残暑的气息尚存。啊,月亮仿佛初次弹奏弦乐。天台山高八千丈,山中居住着紫霞仙子。回想起旧时的武功,又想起邻近的环境和昨夜的梦境,我再次来到美丽的蜀山之巅。我只守着伯禽(指孔子),忠守他的道德准则,在野外观赏万千云烟。锦川星闪耀,郎位(指官职)已经到达,又转移到另一个位置。我没有结交十几个同辈,却踏遍了蜀地山川。人们认可我在绍兴奉使时的才能,我家中有显谟科约(指家族的显赫名望),命运使我成为公众所传颂的人物。从此,我将进入朝廷服务,两地都将以青毡相隔(指远离家乡)。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人的个人经历和对人生的思考。诗人通过描绘自然景观和表达内心情感,表达了他对岁月流转和人生变迁的感慨。

首先,诗人描述了残暑时节的清晨,清新的露水滴在竹箫上,给人以凉爽的感觉。他用“魄拟初弦”形容月亮仿佛弹奏出初次的音乐,暗示着新的篇章即将开始。

接下来,诗人提到天台山的高耸,山中有紫霞仙子的传说。这里可以理解为诗人对仙境和神奇事物的向往,也可以视为他追求高尚境界和超越凡俗的精神追求。

然后,诗人回忆起过去的功业和邻近的环境,以及昨夜的梦境,再次登上蜀山的巅峰。这里蜀山可以理解为一个隐喻,代表了诗人在人生道路上的高峰和追求。他提到只守伯禽法,表示自己忠守孔子的道德准则,追求高尚的品德和行为。

接着,诗人提到锦川星和郎位宿的变动,暗示他在官场上的起伏和变迁。他没有结交许多同辈,但却踏遍了蜀地的山川,表达了他在追求人生目标的过程中的孤独和坚持。

最后,诗人提到人们对他在绍兴奉使时的才能的认可,以及家族的显赫名望,命运使他成为公众所传颂的人物。从此,他将进入朝廷服务,离开家乡,在两地之间往来。这里可以看出诗人对仕途的追求和对名利的渴望,同时也暗示了离乡背井的辛酸和不舍。

整首诗词以自然景观为背景,通过描绘山川和星辰的变幻,抒发了诗人内心的情感和对人生的思考。诗人通过对自然元素的描绘,表达了自己对高尚理想的追求、人生经历的回顾以及对未来的展望。

需要注意的是,由于文本中有一些字缺失,上述译文和分析可能存在一定的不确定性。如果能提供完整的文本,或者更多上下文信息,将有助于更准确地理解和解读这首诗词。

《水调歌头(王总领□□生日八月六日)》魏了翁 拼音读音参考


shuǐ diào gē tóu wáng zǒng lǐng shēng rì bā yuè liù rì
水调歌头(王总领□□生日八月六日)

qīng lù shui yuè cán shǔ, zāi pò nǐ chū xián.
轻露氵龠残暑,哉魄拟初弦。
tiān tāi wàn bā qiān zhàng, zhōng yǒu zǐ xiá xiān.
天台万八千丈,中有紫霞仙。
zhèng lǐ zhōng shū jiù wǔ, què yì lín huán zuó mèng, zhòng shàng shǔ qīng tiān.
正理中枢旧武,却忆邻环昨梦,重上蜀青天。
zhǐ shǒu bó qín fǎ, yě wàn yún yān.
只守伯禽法,_野万云烟。
jǐn chuān xīng, láng wèi sù, yòu yí chán.
锦川星,郎位宿,又移躔。
wèi wú jié bèi shí shù, tà biàn shǔ shān chuān.
为无结辈十数,踏遍蜀山川。
rén shí shào xīng fèng shǐ, jiā yǒu xiǎn mó kē yuē, huì mìng dé gōng chuán.
人识绍兴奉使,家有显谟科约,慧命得公传。
cóng cǐ zào cháo qù, liǎng dì yì qīng zhān.
从此造朝去,两地亦青毡。

“慧命得公传”平仄韵脚


拼音:huì mìng dé gōng chuán

平仄:仄仄平平平

韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰  

网友评论