“云拖暮雨留行色”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   魏了翁

云拖暮雨留行色”出自宋代魏了翁的《鹧鸪天(送宇文侍郎□□知汉州劝酒)》, 诗句共7个字。

尚忆都门祖帐时。
重来动是十年期。
云拖暮雨留行色,露挟秋凉入酒_。
湖上雁,水边犀。
未须矫首叹来迟。
北风满地尘沙暗,宣室方劳丙夜思。

诗句汉字解释

《鹧鸪天(送宇文侍郎□□知汉州劝酒)》是宋代文学家魏了翁创作的一首诗词。很遗憾,这首诗词中有一些字缺失,无法提供完整的中文译文和赏析。不过,我可以根据已有的内容提供一些基本的诗意和赏析。

诗词的内容描述了作者的回忆和思念之情。诗人仍然怀念着过去在都门祖帐时的景象,他表示经过十年的时光,再次来到这里。诗中提到云彩被晚霞拖得绵延不断,行色缓慢,暗示着即将到来的夜晚。秋天的凉意随着露水一同进入诗人举行的酒宴中。湖上的雁儿,水边的犀牛,都成为了诗人心中怀旧的符号。他并不需要夸耀自己的才华,只是有些感叹自己迟到了。北风满地,沙尘弥漫,使得宣室(指宫殿)中的劳作和思考更加艰难。

这首诗词通过描绘自然景物和个人感受,表达了作者对过去时光的怀念和对现实生活的思考。它展示了对岁月流转的感慨,以及对时光流逝中所带来的变化和困扰的思考。这首诗词中的意象和氛围都相对较为凄凉,反映了魏了翁在宋代朝代动荡的时期所处的心境。

全诗拼音读音对照参考


zhè gū tiān sòng yǔ wén shì láng zhī hàn zhōu quàn jiǔ
鹧鸪天(送宇文侍郎□□知汉州劝酒)
shàng yì dōu mén zǔ zhàng shí.
尚忆都门祖帐时。
chóng lái dòng shì shí nián qī.
重来动是十年期。
yún tuō mù yǔ liú xíng sè, lù xié qiū liáng rù jiǔ.
云拖暮雨留行色,露挟秋凉入酒_。
hú shàng yàn, shuǐ biān xī.
湖上雁,水边犀。
wèi xū jiǎo shǒu tàn lái chí.
未须矫首叹来迟。
běi fēng mǎn dì chén shā àn, xuān shì fāng láo bǐng yè sī.
北风满地尘沙暗,宣室方劳丙夜思。

“云拖暮雨留行色”平仄韵脚


拼音:yún tuō mù yǔ liú xíng sè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职  

网友评论


* “云拖暮雨留行色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云拖暮雨留行色”出自魏了翁的 《鹧鸪天(送宇文侍郎□□知汉州劝酒)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。