“子舍新来恰上楣”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   魏了翁

子舍新来恰上楣”出自宋代魏了翁的《鹧鸪天(叔母生日前数月,西叔方以女妻唐述之,故未聊云云)》, 诗句共7个字。

遥想庭闱上寿时。
芝兰玉树俨成围。
问娘鼎鼎修何行,一样都生及第儿。
春淡沲,日熹微。
两头娘子玉东西。
一杯更为诸孙寿,子舍新来恰上楣

诗句汉字解释

《鹧鸪天(叔母生日前数月,西叔方以女妻唐述之,故未聊云云)》是宋代魏了翁所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
遥想庭闱上寿时,
芝兰玉树俨成围。
问娘鼎鼎修何行,
一样都生及第儿。
春淡沲,日熹微。
两头娘子玉东西。
一杯更为诸孙寿,
子舍新来恰上楣。

诗意:
这首诗词是魏了翁写给叔母过生日的作品。诗中回忆起庭院中的寿宴时光,形容花木芬芳、堂上气氛庄重。诗人询问叔母的修行和行为方式,表示叔母和自己的子女都有出类拔萃的成就。诗句表达了对春天的淡淡感慨和温暖的阳光。诗末提到了两位娘子,意味着家庭中的和谐与幸福。最后一句表达了祝福叔母和诸多孙辈长寿,并提到魏了翁刚刚得到一个新生命的消息。

赏析:
这首诗词以叔母的生日为契机,表达了魏了翁对家庭的思念和祝福之情。诗中通过描绘庭院中的景象,如芝兰玉树等,展现了庄重而美好的环境。诗人问及叔母修行何事,意味着对叔母的敬重和好奇。接着,他提到自己的子女同样有出类拔萃的成就,表达了对家族的自豪和喜悦。

诗的后半部分通过描述春天的淡淡和温暖的阳光,营造出一种宁静和怡人的氛围。提到的两位娘子象征着家庭的和谐与幸福,给人以美好的联想。最后一句中,诗人祝福叔母和众多孙辈长寿,并透露了他刚刚迎来一个新生命的喜讯,展现了家庭的延续和喜悦。

整首诗词以家庭为中心,表达了对叔母及家族的深厚感情和祝福。通过对庭院景象、叔母的修行和子女的成就的描绘,以及对春天和家庭和谐幸福的描写,展现了诗人对家庭生活的向往和美好愿景。这首诗词以温情脉脉的笔触和细腻的描绘,传递了亲情、家庭和幸福的主题,给人以温暖和感动。

全诗拼音读音对照参考


zhè gū tiān shū mǔ shēng rì qián shù yuè, xī shū fāng yǐ nǚ qī táng shù zhī, gù wèi liáo yún yún
鹧鸪天(叔母生日前数月,西叔方以女妻唐述之,故未聊云云)
yáo xiǎng tíng wéi shàng shòu shí.
遥想庭闱上寿时。
zhī lán yù shù yǎn chéng wéi.
芝兰玉树俨成围。
wèn niáng dǐng dǐng xiū hé xíng, yí yàng dōu shēng jí dì ér.
问娘鼎鼎修何行,一样都生及第儿。
chūn dàn tuó, rì xī wēi.
春淡沲,日熹微。
liǎng tóu niáng zǐ yù dōng xī.
两头娘子玉东西。
yī bēi gèng wéi zhū sūn shòu, zi shě xīn lái qià shàng méi.
一杯更为诸孙寿,子舍新来恰上楣。

“子舍新来恰上楣”平仄韵脚


拼音:zi shě xīn lái qià shàng méi
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论


* “子舍新来恰上楣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“子舍新来恰上楣”出自魏了翁的 《鹧鸪天(叔母生日前数月,西叔方以女妻唐述之,故未聊云云)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。