《贺新郎(和许侍郎奕韵)》是宋代魏了翁所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
千里楼前客,
A guest in front of the tower, a thousand miles away,
数从前、几般契分,
Calculating the past, how many vows and separations,
更谁同得。
Who else can share this joy?
尚记流莺催人去,
I still remember the warbler urging me to leave,
又见莎鸡当夕。
And now I see the pheasant at dusk.
叹天运、相煎何急。
Sighing at the urgency of fate's entanglement,
幸自江山皆吾土,
Fortunately, all the rivers and mountains are my homeland,
被南薰、吹信还相逼。
But the southern breeze urges me to return.
临大路,控长策。
Standing at the great road, holding the reins,
向来风月苏家笛。
Enjoying the Su family's flute melodies of the past.
问天边、玉堂何似,
Asking what lies beyond the horizon, how it compares to the jade palace,
黄冈秋色。
And admiring the autumn colors of Huanggang.
万事无心随处好,
With a carefree mind, everything is pleasant wherever I am,
风定一川澄碧。
As the wind settles, the river becomes clear and tranquil.
些个事、非公谁识。
These matters, who can understand other than myself?
我亦年来如此意,
I have held this sentiment for years,
但聪明、不及于前日。
But my wisdom does not match that of the past.
谁为我,指无极。
Who can guide me to the boundless?
这首诗词以写景、抒情为主题,通过描绘客人在千里楼前的情景,表达了对过去情感的回忆和对现状的感慨。诗人在诗中提到了一些自然景物,如流莺、莎鸡和黄冈秋色,以及一些个人情感,如对江山的眷恋和对命运的思考。整首诗描绘了诗人心境的变迁,以及对过去和现在的对比,同时表达了对未来的期望和追求。通过写景与写情的结合,诗词展示了诗人内心的复杂情感和对人生的思考。
全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng hé xǔ shì láng yì yùn
贺新郎(和许侍郎奕韵)
qiān lǐ lóu qián kè.
千里楼前客。
shù cóng qián jǐ bān qì fēn, gèng shuí tóng dé.
数从前、几般契分,更谁同得。
shàng jì liú yīng cuī rén qù, yòu jiàn shā jī dāng xī.
尚记流莺催人去,又见莎鸡当夕。
tàn tiān yùn xiāng jiān hé jí.
叹天运、相煎何急。
xìng zì jiāng shān jiē wú tǔ, bèi nán xūn chuī xìn hái xiāng bī.
幸自江山皆吾土,被南薰、吹信还相逼。
lín dà lù, kòng cháng cè.
临大路,控长策。
xiàng lái fēng yuè sū jiā dí.
向来风月苏家笛。
wèn tiān biān yù táng hé sì, huáng gāng qiū sè.
问天边、玉堂何似,黄冈秋色。
wàn shì wú xīn suí chù hǎo, fēng dìng yī chuān chéng bì.
万事无心随处好,风定一川澄碧。
xiē gè shì fēi gōng shuí shí.
些个事、非公谁识。
wǒ yì nián lái rú cǐ yì, dàn cōng míng bù jí yú qián rì.
我亦年来如此意,但聪明、不及于前日。
shuí wèi wǒ, zhǐ wú jí.
谁为我,指无极。
“更谁同得”平仄韵脚
拼音:gèng shuí tóng dé
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 入声十三职
网友评论