中文译文:
送给权二
高尚的人不可多有,清楚的言论又何等深刻。
一见如旧,就像是早已认识的一样;
一言便知心,彼此了解无需多言。
明天也许要离开宦海生涯,解下头上的薜帽,离开宫廷。
美丽的草地还是会孤零零地隐藏身影,
洁白的云朵仍然会飘荡在过去的山巅。
长久以来,我与韩侯牵手同行,一起寻觅遥远的河岳之间。
与你的离别让我深感惋惜,千余里的距离让我心生痛楚,
坐在屋堂的时候,我弹奏着素琴,发出深沉的音符。
诗意:
这首诗描绘了王维与权二的离别场景,表达了对权二高尚品质的赞美和对他离去的惋惜之情。诗中体现了王维对人际关系的关注和对清雅的生活情趣的追求。
赏析:
这首诗以淡雅的语言表达了情感,情意真切而含蓄。首句就点明了高尚品质的稀少,借此突出了权二的高尚性格。接着描写了他们之间的默契和了解,无需多言便能心领神会。诗中使用了对比手法,神秘的山巅和孤寂的草地,表现了离别后的寂寥之感。最后一句以琴声营造出荡气回肠的情感,给整首诗增添了一份深情与缱绻之美。整首诗凭借细腻的描写和优美的句子,展现了王维别样的离情别绪。
sòng quán èr
送权二
gāo rén bù kě yǒu, qīng lùn fù hé shēn.
高人不可有,清论复何深。
yī jiàn rú jiù shí, yī yán zhī dào xīn.
一见如旧识,一言知道心。
míng shí dāng báo huàn, jiě bì qù zhōng lín.
明时当薄宦,解薜去中林。
fāng cǎo kōng yǐn chǔ, bái yún yú gù cén.
芳草空隐处,白云馀故岑。
hán hóu jiǔ xié shǒu, hé yuè gòng yōu xún.
韩侯久携手,河岳共幽寻。
chàng bié qiān yú lǐ, lín táng míng sù qín.
怅别千馀里,临堂鸣素琴。
拼音:hán hóu jiǔ xié shǒu
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有