“坐我碧瑶洞府”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐我碧瑶洞府”出自宋代魏了翁的《水调歌头(利路杨宪熹生日)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zuò wǒ bì yáo dòng fǔ,诗句平仄:仄仄仄平仄仄。

全诗阅读

岁岁为公寿,著语不能新。
自公持节北去,我亦有遐征。
坐我碧瑶洞府,被我石楠嘉荫,冰柱向人清。
待屈西风指,王事有期程。
我尝闻,由汉水,达河津。
痴牛呆女会处,应有泛槎人。
便向汉川东畔,直透银河左界,去上白云京。
袖有传婿研,我欲丐余芬。


诗词类型: 水调歌头

《水调歌头(利路杨宪熹生日)》魏了翁 翻译、赏析和诗意


《水调歌头(利路杨宪熹生日)》是宋代文学家魏了翁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

岁岁为公寿,著语不能新。
每年公子的寿辰,我却无法再赋予新颂词。
自公持节北去,我亦有遐征。
公子离开,北去行官,而我也有着远行之旅。
坐我碧瑶洞府,被我石楠嘉荫,冰柱向人清。
我坐在碧瑶洞府中,被茂盛的石楠树荫所笼罩,冰柱向人们展现清凉。
待屈西风指,王事有期程。
等待着西风的指引,王事终将有着确定的安排。
我尝闻,由汉水,达河津。
我曾听闻,从汉水流经河津。
痴牛呆女会处,应有泛槎人。
在痴牛呆女的聚会之处,定会有许多泛舟河上的人。
便向汉川东畔,直透银河左界,去上白云京。
我将会前往汉川东岸,直接穿过银河的边界,前往白云京。
袖有传婿研,我欲丐余芬。
我袖中藏着传承的诗文,我想要将余芬的才华传承下去。

这首诗词以杨宪熹的生日为题材,通过表达作者对杨宪熹的祝福和思念之情。诗中展示了作者与杨宪熹的友谊,以及对杨宪熹未来事业的期望和祝福。

诗中的碧瑶洞府和石楠树象征着作者的心灵栖息之地,冰柱则代表着清凉和纯洁。西风的到来预示着新的时代即将到来,王事有着确定的安排和发展。

诗中提及的汉水、河津、汉川东岸等地,折射出作者的远行之志和对外界的向往。痴牛呆女的聚会和泛舟河上的人则象征着社交和人际关系。

最后,作者表达了自己将传承余芬的才华的愿望,寄托了对杨宪熹的美好祝愿。

这首诗词充满了友情、祝福和对未来的期许。通过描绘自然景物和地理环境,以及对友人的情感表达,诗词展示了作者深情而真挚的情感。同时,诗中运用了意象和比喻手法,使得诗词富有浪漫主义色彩,给人以美好的艺术享受。

《水调歌头(利路杨宪熹生日)》魏了翁 拼音读音参考


shuǐ diào gē tóu lì lù yáng xiàn xī shēng rì
水调歌头(利路杨宪熹生日)

suì suì wèi gōng shòu, zhe yǔ bù néng xīn.
岁岁为公寿,著语不能新。
zì gōng chí jié běi qù, wǒ yì yǒu xiá zhēng.
自公持节北去,我亦有遐征。
zuò wǒ bì yáo dòng fǔ, bèi wǒ shí nán jiā yìn, bīng zhù xiàng rén qīng.
坐我碧瑶洞府,被我石楠嘉荫,冰柱向人清。
dài qū xī fēng zhǐ, wáng shì yǒu qī chéng.
待屈西风指,王事有期程。
wǒ cháng wén, yóu hàn shuǐ, dá hé jīn.
我尝闻,由汉水,达河津。
chī niú dāi nǚ huì chù, yīng yǒu fàn chá rén.
痴牛呆女会处,应有泛槎人。
biàn xiàng hàn chuān dōng pàn, zhí tòu yín hé zuǒ jiè, qù shàng bái yún jīng.
便向汉川东畔,直透银河左界,去上白云京。
xiù yǒu chuán xù yán, wǒ yù gài yú fēn.
袖有传婿研,我欲丐余芬。

“坐我碧瑶洞府”平仄韵脚


拼音:zuò wǒ bì yáo dòng fǔ

平仄:仄仄仄平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声七麌  

网友评论