“参陪宰席”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   魏了翁

参陪宰席”出自宋代魏了翁的《八声甘州(王总卿□□生日)》, 诗句共4个字。

自王家无怨住襄城,世总生贤。
似谢阶兰玉,马庭梧竹,一一堪怜。
富贵关人何事,且问此何缘。
又踏前朝脚,领蜀山川。
点检重关复阁,尚甘棠匝地,乔木参天。
中兴规画,父老至今传。
六十年,山河未改,只芳菲、不断紧相联。
相将又,参陪宰席,还似当年。

诗句汉字解释

这首诗词是魏了翁在宋代写的《八声甘州(王总卿□□生日)》。由于文本中有部分缺失,无法完整还原原文,以下是根据提供的信息进行的中文译文、诗意和赏析:

《八声甘州(王总卿□□生日)》

自王家无怨住襄城,
世总生贤。
似谢阶兰玉,马庭梧竹,一一堪怜。
富贵关人何事,且问此何缘。
又踏前朝脚,领蜀山川。
点检重关复阁,尚甘棠匝地,乔木参天。
中兴规画,父老至今传。
六十年,山河未改,只芳菲、不断紧相联。
相将又,参陪宰席,还似当年。

诗意和赏析:
这首诗是魏了翁为庆祝王总卿的生日而写的。诗人以王总卿的生辰为契机,表达了对他的赞美和祝福。

诗的开头,诗人自称自从王家无怨意地居住在襄城,世世代代都能培养出贤良之人。王总卿就像谢阶上的兰花和庭院里的梧桐树一样,一个个都值得人们的珍爱。

接着,诗人问到富贵与世人有什么关系,更想知道王总卿之所以如此受人尊敬的原因。他又一次踏上了前朝的脚步,领略了蜀山川的壮丽景色。

接下来的几句描述了重重关卡和宏伟的阁楼,以及周围甘棠花盛开、高耸入云的乔木。这里可能指的是中兴之后,父老们为了规划和发展而传承下来的智慧。

最后两句表达了六十年的光阴流转中,山河依旧,只有芳华不断地相互联系。相互敬重的人们再次相聚,共同参与宴席,仿佛回到了往昔的美好时光。

总体来说,这首诗表达了对王总卿的敬佩和祝福,同时也展现了对过去岁月的回忆和对未来的期许。诗人通过描绘自然景物和历史传承,表达了对美好生活和繁荣发展的向往。

全诗拼音读音对照参考


bā shēng gān zhōu wáng zǒng qīng shēng rì
八声甘州(王总卿□□生日)
zì wáng jiā wú yuàn zhù xiāng chéng, shì zǒng shēng xián.
自王家无怨住襄城,世总生贤。
shì xiè jiē lán yù, mǎ tíng wú zhú, yī yī kān lián.
似谢阶兰玉,马庭梧竹,一一堪怜。
fù guì guān rén hé shì, qiě wèn cǐ hé yuán.
富贵关人何事,且问此何缘。
yòu tà qián cháo jiǎo, lǐng shǔ shān chuān.
又踏前朝脚,领蜀山川。
diǎn jiǎn zhòng guān fù gé, shàng gān táng zā dì, qiáo mù cān tiān.
点检重关复阁,尚甘棠匝地,乔木参天。
zhōng xīng guī huà, fù lǎo zhì jīn chuán.
中兴规画,父老至今传。
liù shí nián, shān hé wèi gǎi, zhǐ fāng fēi bù duàn jǐn xiāng lián.
六十年,山河未改,只芳菲、不断紧相联。
xiāng jiāng yòu, cān péi zǎi xí, hái shì dāng nián.
相将又,参陪宰席,还似当年。

“参陪宰席”平仄韵脚


拼音:cān péi zǎi xí
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

网友评论


* “参陪宰席”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“参陪宰席”出自魏了翁的 《八声甘州(王总卿□□生日)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。