《鱼游春水》是宋代诗人卢祖皋的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
离愁无法禁止。
美好的梦境离我而去,无处寻觅。
风吹动征袂,看到眼前的年轻人如此美好。
在柔软的红尘中,马鞭和马镫发出声响,捡拾翡翠的句子成为伴侣。
大家都辜负了岁月,暗中隐藏着情绪。
昨夜在山阴听到杜宇的鸣叫。
仿佛吓醒了疲倦的旅人,让他们惊讶归期的远近。
遥远地知道楼上有人依靠在东风边,凝视着眉头微皱,默默数着。
宝香袅袅飘散,留下鸳鸯锦,心事萦绕着寻找燕子的语言。
芳草在寒意中凋落,乱花中微雨纷飞。
诗意:
《鱼游春水》描绘了诗人内心的离愁和思乡之情。诗人借助春水中游动的鱼来表达自己的心境,他无法抵挡离愁的苦痛,美好的梦境也离他而去,找不到再次相见的地方。诗中描绘了春风拂面、年轻人的美貌,以及红尘中马鞭、马镫的声响和捡拾翡翠的景象,给人一种繁华纷杂的感觉。诗人觉得自己和时光都辜负了彼此,内心充满了情绪。诗中还出现了昨夜山阴杜宇的鸣叫,似乎在提醒旅途劳顿的人们,让他们意识到归期的远近。诗末描述了楼上有人依靠在东风边的情景,宝香飘散,留下鸳鸯锦,诗人的心事缠绕着寻找燕子的语言。最后,芳草凋零,乱花中微雨纷飞,表达了时光的流逝和万物凋零的寂寥。
赏析:
《鱼游春水》以诗人独特的感慨和意境展现了离愁和思乡之情。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,将情感和景物相融合,给人以美感和共鸣。通过对离愁的描绘,诗人表达了对美好梦境的追求和无奈离别的痛苦。景物描写中的春风、年轻人的美貌、马鞭、马镫和翡翠等元素,营造出繁华热闹的氛围,展现了生活的喧嚣和多彩。诗中的昨夜山阴杜宇和楼上的人依靠东风等情节,增添了一丝神秘和遥远感,给人以遐想和思念。最后,芳草凋零、乱花微雨的描写,表达了时光的流逝、物华天宝的消逝,以及人事如梦的无常,给人以深深的感慨和思考。
整首诗词通过对离愁和思乡之情的描绘,以及对春水、年轻人、马鞭、翡翠等景物的描写,展现了诗人内心的矛盾和无奈。诗词表达了人们对美好梦境和归期的渴望,同时也揭示了时光流转和人事如梦的无常。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到离愁的痛苦和思乡的渴望,同时也反思生命的短暂和人事的变迁,产生对时间和命运的思考。整首诗词以细腻的描写和丰富的意象展现了诗人独特的情感和思绪,给人以美感和共鸣。
全诗拼音读音对照参考
yú yóu chūn shuǐ
鱼游春水
lí chóu jìn bù qù.
离愁禁不去。
hǎo mèng bié lái wú mì chù.
好梦别来无觅处。
fēng fān zhēng mèi, chù mù nián fāng rú xǔ.
风翻征袂,触目年芳如许。
ruǎn hóng chén lǐ míng biān dèng, shí cuì cóng zhōng jù bàn lǚ.
软红尘里鸣鞭镫,拾翠丛中句伴侣。
dōu fù suì shí, àn guān qíng xù.
都负岁时,暗关情绪。
zuó yè shān yīn dù yǔ.
昨夜山阴杜宇。
shì bǎ guī qī jīng juàn lǚ.
似把归期惊倦旅。
yáo zhī lóu yǐ dōng fēng, níng pín àn shù.
遥知楼倚东风,凝颦暗数。
bǎo xiāng fú fú yí yuān jǐn, xīn shì yōu yōu xún yàn yǔ.
宝香拂拂遗鸳锦,心事悠悠寻燕语。
fāng cǎo mù hán, luàn huā wēi yǔ.
芳草暮寒,乱花微雨。
“都负岁时”平仄韵脚
拼音:dōu fù suì shí
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论