“带霜边雁落”的意思及全诗出处和翻译赏析

带霜边雁落”出自宋代卢祖皋的《菩萨蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dài shuāng biān yàn luò,诗句平仄:仄平平仄仄。

全诗阅读

烛房花幌参差见。
疏帘镇日萦愁眼。
巫峡小山屏。
梦云犹未成。
带霜边雁落
双字宫罗薄。
二十四阑干。
夜来相对寒。


诗词类型: 菩萨蛮

《菩萨蛮》卢祖皋 翻译、赏析和诗意


《菩萨蛮》是宋代文学家卢祖皋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

烛房花幌参差见。
灯光映照下,花幔交替飘动。

疏帘镇日萦愁眼。
薄薄的帘幕遮挡阳光,映照出愁绪缠绕的眼神。

巫峡小山屏。
在巫山峡谷之间,小山作为屏障。

梦云犹未成。
梦境中的云彩还未完全形成。

带霜边雁落。
寒霜覆盖的边地,雁群飞落其中。

双字宫罗薄。
精美的丝织品上,绣着轻薄的双字。

二十四阑干。
指的是二十四个窗扇之间的竹条。

夜来相对寒。
夜晚来临,彼此相对而坐,感到寒冷。

这首诗词以景物描写、意境抒发为主线,运用了精练的语言和意境的描绘,表达了作者内心的情感和思绪。整首诗词通过描绘烛光、花幔、帘幕、巫山峡谷、雁群等景物,营造出一种幽静、凄美的氛围。

诗词中的花幔、帘幕、烛光等元素都是虚幻、变幻的形象,与作者内心的愁绪和不安相呼应。疏帘遮挡阳光,映照出愁眉不展的眼神,表达了作者的忧愁之情。同时,描绘的巫山峡谷、雁群、丝织品等景物,给诗词增添了一丝唯美和浪漫的意味。

整首诗词通过景物描写来表达作者的内心感受,展现了对时光流转、人生离别的思考。作者以独特的形象和细腻的描写,将个人情感与自然景物巧妙地结合在一起,营造出一种含蓄、凄美的意境。这首诗词给人以深思和共鸣,让人感受到时光的虚幻和人生的离别之情。

《菩萨蛮》卢祖皋 拼音读音参考


pú sà mán
菩萨蛮

zhú fáng huā huǎng cēn cī jiàn.
烛房花幌参差见。
shū lián zhèn rì yíng chóu yǎn.
疏帘镇日萦愁眼。
wū xiá xiǎo shān píng.
巫峡小山屏。
mèng yún yóu wèi chéng.
梦云犹未成。
dài shuāng biān yàn luò.
带霜边雁落。
shuāng zì gōng luó báo.
双字宫罗薄。
èr shí sì lán gān.
二十四阑干。
yè lái xiāng duì hán.
夜来相对寒。

“带霜边雁落”平仄韵脚


拼音:dài shuāng biān yàn luò

平仄:仄平平仄仄

韵脚:(仄韵) 入声十药  

网友评论


卢祖皋

卢祖皋(约1174—1224),字申之,一字次夔,号蒲江,永嘉(今属浙江)人。南宋庆元五年(1199)中进士,初任淮南西路池州教授。今诗集不传,遗著有《蒲江词稿》一卷,刊入“彊村丛书”,凡96阕。诗作大多遗失,唯《宋诗记事》、《东瓯诗集》尚存近体诗8首。