《贺新郎(送曹西士宰建昌)》是宋代卢祖皋创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
万里岷峨路。
笑归来、野逸萧闲,
旧时风度。
玉陛金闺春引处,
迟却京华步武。
漫赢得、西湖佳趣。
香篆琴丝帘影外,
有朝云、夜月和鸥鹭。
都辨我,醉中句。
飞凫又报匡庐去。
怕赤霄、班里依然,
有人留取。
头黑功名浑好在,
漫浪从渠赋予。
但爱我、襟期相遇。
满把一觞为君寿,
有风荷、万顷摇清暑。
聊为此,釂金缕。
诗意和赏析:
这首诗词以送别曹西士宰建昌为主题,表达了对他的祝贺和留恋之情。诗中描绘了作者与曹西士宰一同经历的艰辛旅途(万里岷峨路),然后欢笑归来,回到自由自在的生活(笑归来、野逸萧闲),回忆起曹西士宰昔日的风采与风度(旧时风度)。
诗中提到了玉陛金闺,指的是宫廷中的尊贵地位,而曹西士宰却迟迟未能得到官职(迟却京华步武)。然而,他却赢得了西湖的佳趣,享受自然景色的美好(漫赢得、西湖佳趣)。在香篆琴声和帘影之外,还有朝朝云彩、夜夜明月和飞翔的鸥鹭,与这些美景相伴(有朝云、夜月和鸥鹭)。
作者自认为能够理解曹西士宰的心情,他在醉酒中表达了自己的感慨(都辨我,醉中句)。诗中提到飞凫报信匡庐,暗示曹西士宰即将前往匡庐之地,作者担心他的离去(飞凫又报匡庐去)。作者担心曹西士宰离去后,在朝堂上依然不被重用(怕赤霄、班里依然),但也有人会留住曹西士宰的才华(有人留取)。
尽管曹西士宰的头发已经花白,但他的功名和才华仍然被人们所赞扬(头黑功名浑好在)。曹西士宰的一生如同漫浪,从渠道中得到了赋予他的一切(漫浪从渠赋予)。作者表达了自己对曹西士宰的深深爱戴和期待相逢的心情(但爱我、襟期相遇)。
最后,作者举起酒杯为曹西士宰的长寿而祝福(满把一觞为君寿),并希望在风荷摇曳、万顷水域清凉的夏天中,能够与曹西士宰相聚一次(有风荷、万顷摇清暑)。最后一句“聊为此,釂金缕”,表达了作者将这首诗词作为一种寥寥无几的心意,送给曹西士宰作为离别的纪念。
整首诗词以描绘曹西士宰的人生境遇为主线,通过对自然景色和人事物的描写,表达了对曹西士宰的祝福和留恋之情,同时也暗示了作者对朝堂官场的一些忧虑和对曹西士宰前途的期待。整体氛围悠然自得,语言优美,展现了宋代文人的风采和抒情才华。
全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng sòng cáo xī shì zǎi jiàn chāng
贺新郎(送曹西士宰建昌)
wàn lǐ mín é lù.
万里岷峨路。
xiào guī lái yě yì xiāo xián, jiù shí fēng dù.
笑归来、野逸萧闲,旧时风度。
yù bì jīn guī chūn yǐn chù, chí què jīng huá bù wǔ.
玉陛金闺春引处,迟却京华步武。
màn yíng de xī hú jiā qù.
漫赢得、西湖佳趣。
xiāng zhuàn qín sī lián yǐng wài, yǒu zhāo yún yè yuè hé ōu lù.
香篆琴丝帘影外,有朝云、夜月和鸥鹭。
dōu biàn wǒ, zuì zhōng jù.
都辨我,醉中句。
fēi fú yòu bào kuāng lú qù.
飞凫又报匡庐去。
pà chì xiāo bān lǐ yī rán, yǒu rén liú qǔ.
怕赤霄、班里依然,有人留取。
tóu hēi gōng míng hún hǎo zài, màn làng cóng qú fù yǔ.
头黑功名浑好在,漫浪从渠赋予。
dàn ài wǒ jīn qī xiāng yù.
但爱我、襟期相遇。
mǎn bǎ yī shāng wèi jūn shòu, yǒu fēng hé wàn qǐng yáo qīng shǔ.
满把一觞为君寿,有风荷、万顷摇清暑。
liáo wèi cǐ, jiào jīn lǚ.
聊为此,釂金缕。
“野逸萧闲”平仄韵脚
拼音:yě yì xiāo xián
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删
网友评论