“千载风云”的意思及全诗出处和翻译赏析

千载风云”出自宋代卢祖皋的《烛影摇红(十月十四日寿藏春孟侍郎)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qiān zǎi fēng yún,诗句平仄:平仄平平。

全诗阅读

千载风云,庆符良月先呈瑞。
旧家阴郭帝恩浓,圭衮公侯地。
不道蝉聊鼎贵。
对秋灯、依然风味。
紫囊归去,绿野间来,青毡都未。
琴鹤相随,小山花竹便幽意。
满襟和气是藏春,日觉诗名起。
已动金瓯姓字。
早梅□,□□□□。
□□□□,□□□□。
□□□□。


诗词类型: 烛影摇红

《烛影摇红(十月十四日寿藏春孟侍郎)》卢祖皋 翻译、赏析和诗意


《烛影摇红(十月十四日寿藏春孟侍郎)》是宋代卢祖皋创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

烛影摇红(十月十四日寿藏春孟侍郎)

千载风云,庆符良月先呈瑞。
旧家阴郭帝恩浓,圭衮公侯地。
不道蝉聊鼎贵。
对秋灯,依然风味。
紫囊归去,绿野间来,青毡都未。
琴鹤相随,小山花竹便幽意。
满襟和气是藏春,
日觉诗名起。
已动金瓯姓字。
早梅□,□□□□。
□□□□,□□□□。
□□□□。

译文:

烛光摇曳,染红了房间(表明是一场庆贺之宴会,应是十月十四日寿辰庆典)。千年风云变幻,象征着吉祥的月亮先报喜。旧时家族的光荣尊贵,是皇恩浓厚,受到帝王的宠爱。如今是公侯的地位,威严非凡。蝉鸣只能担当鼎盛时的贵族。面对秋灯,依然保留着古老的风味。紫色的礼袋已经送回去,绿野间却又送来了,青色的毡席还没有揭开。琴声和仙鹤相伴,小山间的花竹带来了幽雅的情趣。胸怀中充满着和气,是蕴藏春天的象征,因诗名的出现而得以提升。已经震动了金瓯(金色的酒杯)上刻着的姓氏。早梅(作者自称)□□□□。□□□□,□□□□。□□□□。

诗意和赏析:

这首诗词通过描绘一场庆贺之宴会的场景,表达了作者对士人身份和文化价值的思考和感慨。

首先,诗中通过烛光摇曳、庆符良月等描写,展现了庆贺之宴会的喜庆氛围,以及庆贺者对这位孟侍郎的崇敬之情。同时,也隐含了千年风云变幻和吉祥的寓意。

其次,诗中提到旧家的光荣和受到的帝王宠爱,以及如今的公侯地位,暗示了士人身份的荣耀和地位的转变。诗中的蝉鸣则象征着宴会中的嘈杂和尊贵之象,这种对比凸显了士人的虚名和现实的差距。

诗中还通过秋灯、紫囊、绿野、青毡等描写,展现了宴会的细节和情景,营造出古雅的氛围。

最后,诗中作者以自称早梅,表达了自己的心怀和身份的思考。他将自己的诗名与金瓯上的姓氏相提并论,表达了对自己文化价值的自豪和自信。

整首诗词以庆贺之宴会为背景,通过细腻的描写和隐喻,展现了士人的身份荣耀和文化价值的思考。同时,诗中古雅的意象和情景描写,增添了诗词的艺术韵味。

需要注意的是,诗中有一些缺失的字句,无法准确翻译和理解其意义。然而,以上的分析和解读仍然可以帮助读者理解这首诗词的主题和诗意。

《烛影摇红(十月十四日寿藏春孟侍郎)》卢祖皋 拼音读音参考


zhú yǐng yáo hóng shí yuè shí sì rì shòu cáng chūn mèng shì láng
烛影摇红(十月十四日寿藏春孟侍郎)

qiān zǎi fēng yún, qìng fú liáng yuè xiān chéng ruì.
千载风云,庆符良月先呈瑞。
jiù jiā yīn guō dì ēn nóng, guī gǔn gōng hóu dì.
旧家阴郭帝恩浓,圭衮公侯地。
bù dào chán liáo dǐng guì.
不道蝉聊鼎贵。
duì qiū dēng yī rán fēng wèi.
对秋灯、依然风味。
zǐ náng guī qù, lǜ yě jiān lái, qīng zhān dōu wèi.
紫囊归去,绿野间来,青毡都未。
qín hè xiāng suí, xiǎo shān huā zhú biàn yōu yì.
琴鹤相随,小山花竹便幽意。
mǎn jīn hé qì shì cáng chūn, rì jué shī míng qǐ.
满襟和气是藏春,日觉诗名起。
yǐ dòng jīn ōu xìng zì.
已动金瓯姓字。
zǎo méi,.
早梅□,□□□□。
,.
□□□□,□□□□。
.
□□□□。

“千载风云”平仄韵脚


拼音:qiān zǎi fēng yún

平仄:平仄平平

韵脚:(平韵) 上平十二文  

网友评论


卢祖皋

卢祖皋(约1174—1224),字申之,一字次夔,号蒲江,永嘉(今属浙江)人。南宋庆元五年(1199)中进士,初任淮南西路池州教授。今诗集不传,遗著有《蒲江词稿》一卷,刊入“彊村丛书”,凡96阕。诗作大多遗失,唯《宋诗记事》、《东瓯诗集》尚存近体诗8首。