“正商量不下”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   洪咨夔

正商量不下”出自宋代洪咨夔的《念奴娇(老人用僧仲殊韵咏荷花横披,谨和)》, 诗句共5个字。

香山老矣,正商量不下,去留蛮素。
独立踌躇肠欲断,一段若耶溪女。
水底新妆,空中香袖,斜日疏风浦。
向人欲语,垂杨清荫多处。
便好花里唤船,碧筒白酒,微吸荷心苦。
佳月一钩天四碧,隐约明波横注。
雪藕逢丝,擘莲见薏,枕簟凉如雨。
一双宿鹭,伴人永夜翘伫。

诗句汉字解释

《念奴娇(老人用僧仲殊韵咏荷花横披,谨和)》是一首宋代洪咨夔所作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

香山老矣,正商量不下,去留蛮素。
老去的香山,正犹豫不决,离去或是留下归根。

独立踌躇肠欲断,一段若耶溪女。
独自站立,内心矛盾到让人心碎,如同在若耶溪边的女子一般。

水底新妆,空中香袖,斜日疏风浦。
水面下新装点,空中荷花散发着香气,斜阳映照着微风拂过的水面。

向人欲语,垂杨清荫多处。
欲向人诉说心事,垂柳的凉荫处处可寻。

便好花里唤船,碧筒白酒,微吸荷心苦。
好似花丛中呼唤着船只,碧瓶中盛满了白酒,微茫中品味荷花心中的苦楚。

佳月一钩天四碧,隐约明波横注。
美好的月光如钩挂在天空,四方碧波隐约可见。

雪藕逢丝,擘莲见薏,枕簟凉如雨。
纯白的莲藕遇上了细丝,掰开莲花看见了薏米,枕簟凉爽如雨水。

一双宿鹭,伴人永夜翘伫。
一对宿鹭,陪伴着人们整夜倚立。

这首诗词以香山为背景,描述了老人对于去留的思考和内心的矛盾。诗中描绘了水面上的荷花、垂柳的清荫以及夜晚的月光和宿鹭,通过自然景物的描绘表达了老人内心的情感。整首诗词充满了忧郁和凄美的意境,通过对自然景物的描绘,表达了人生的无奈和离愁别绪。

全诗拼音读音对照参考


niàn nú jiāo lǎo rén yòng sēng zhòng shū yùn yǒng hé huā héng pī, jǐn hé
念奴娇(老人用僧仲殊韵咏荷花横披,谨和)
xiāng shān lǎo yǐ, zhèng shāng liáng bù xià, qù liú mán sù.
香山老矣,正商量不下,去留蛮素。
dú lì chóu chú cháng yù duàn, yī duàn ruò yé xī nǚ.
独立踌躇肠欲断,一段若耶溪女。
shuǐ dǐ xīn zhuāng, kōng zhōng xiāng xiù, xié rì shū fēng pǔ.
水底新妆,空中香袖,斜日疏风浦。
xiàng rén yù yǔ, chuí yáng qīng yīn duō chù.
向人欲语,垂杨清荫多处。
biàn hǎo huā lǐ huàn chuán, bì tǒng bái jiǔ, wēi xī hé xīn kǔ.
便好花里唤船,碧筒白酒,微吸荷心苦。
jiā yuè yī gōu tiān sì bì, yǐn yuē míng bō héng zhù.
佳月一钩天四碧,隐约明波横注。
xuě ǒu féng sī, bāi lián jiàn yì, zhěn diàn liáng rú yǔ.
雪藕逢丝,擘莲见薏,枕簟凉如雨。
yī shuāng sù lù, bàn rén yǒng yè qiào zhù.
一双宿鹭,伴人永夜翘伫。

“正商量不下”平仄韵脚


拼音:zhèng shāng liáng bù xià
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃  

网友评论


* “正商量不下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正商量不下”出自洪咨夔的 《念奴娇(老人用僧仲殊韵咏荷花横披,谨和)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

洪咨夔简介

洪咨夔

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。