“承明候晓过”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   王维

承明候晓过”出自唐代王维的《同崔员外秋宵寓直》, 诗句共5个字。

建礼高秋夜,承明候晓过
九门寒漏彻,万井曙钟多。
月迥藏珠斗,云消出绛河。
更惭衰朽质,南陌共鸣珂。

诗句汉字解释

中文译文:与崔员外共度秋宵,建礼高秋的夜晚,等待明朝的到来。九门的秋寒中,漏声划破寂静,万家的楼阁中,钟声随着黎明多次敲响。月亮孤高地藏在天空中,像一颗珍珠,云雾逐渐散去,露出绛色的河流。感到自己衰朽的身躯更加惭愧,与南陌的共鸣音像回荡。

诗意:这首诗写的是唐代诗人王维与好友崔员外一同度过一个秋夜的情景。诗中以景物描写表现了建礼高秋的景色,九门的漏声和万井的钟声揭示出时间的流转。月亮隐藏在云层中,注目河流,暗示着时间的流逝和自身不断衰老。作者在这个秋夜中感叹自己的衰朽,与大自然万物的共鸣产生共鸣感。

赏析:这首诗通过描写秋夜的景色,表达出对时间流转和人生短暂的思考。作者以寥寥数语,展现了秋夜的宁静和丰富多彩的景象,使读者置身其中感受到秋夜的寂静和凉爽。同时,通过揭示月亮隐藏、云散河露的情景,表达了对时间的流逝和自身衰老的思考。最后一句“更惭衰朽质,南陌共鸣珂”,表达了作者的抑郁情绪,感叹自己年华老去。整首诗表现出诗人对时光流逝和生命短暂的思考和感叹,给人以深思。

全诗拼音读音对照参考


tóng cuī yuán wài qiū xiāo yù zhí
同崔员外秋宵寓直
jiàn lǐ gāo qiū yè, chéng míng hòu xiǎo guò.
建礼高秋夜,承明候晓过。
jiǔ mén hán lòu chè, wàn jǐng shǔ zhōng duō.
九门寒漏彻,万井曙钟多。
yuè jiǒng cáng zhū dòu, yún xiāo chū jiàng hé.
月迥藏珠斗,云消出绛河。
gèng cán shuāi xiǔ zhì, nán mò gòng míng kē.
更惭衰朽质,南陌共鸣珂。

“承明候晓过”平仄韵脚


拼音:chéng míng hòu xiǎo guò
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个  

网友评论


* “承明候晓过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“承明候晓过”出自王维的 《同崔员外秋宵寓直》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

王维简介

王维

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。