“待得香风吹下”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   洪咨夔

待得香风吹下”出自宋代洪咨夔的《更漏子(次黄宰夜闻桂香)》, 诗句共6个字。

眼生花,灯缀粟。
人在黄金列屋。
金缕细,道冠明。
胆瓶凉意生。
缓歌弦,停酒斝。
待得香风吹下
斜月转,断云回。
风流不让梅。

诗句汉字解释

《更漏子(次黄宰夜闻桂香)》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
眼生花,灯缀粟。
人在黄金列屋。
金缕细,道冠明。
胆瓶凉意生。
缓歌弦,停酒斝。
待得香风吹下。
斜月转,断云回。
风流不让梅。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚的场景,作者在黄宰(宰相)的府邸中度过夜晚。诗中通过对细节的描写,展示了丰富的意境和情感。

赏析:
这首诗以写景的方式表达了作者在黄宰的府邸中的夜晚体验。首两句“眼生花,灯缀粟”,通过描绘房间中的花朵和点缀的灯光,营造出一种繁华热闹的氛围。接下来的两句“人在黄金列屋,金缕细,道冠明”,描绘了黄宰的富贵和府邸的豪华装饰,展现了权贵生活的奢华和繁荣。

接着,“胆瓶凉意生”一句,通过描写胆瓶中的凉意,给人一种清凉的感觉,为整个场景增添了一丝清新的气息。接下来的两句“缓歌弦,停酒斝”,表达了宴会的欢乐氛围,暗示着人们在这个豪华的府邸中享受着美好的时光。

后两句“待得香风吹下,斜月转,断云回”,通过描绘香风吹拂、月亮的倾斜和云彩的变幻,创造出一种宁静而神秘的氛围。最后一句“风流不让梅”,表达了作者对自己风流的自豪和自信,意味着他在这样的环境中也能独树一帜,不输给梅花的风采。

总的来说,这首诗通过描绘富贵繁华的场景和细腻的意境,展示了作者在黄宰府邸中的夜晚体验。诗中充满了浓厚的宴会氛围和清新的感觉,同时也展现了作者的豪放和自信。整体上,这首诗以独特的形象和细腻的描写,展示了宋代洪咨夔的才华和情感表达能力。

全诗拼音读音对照参考


gēng lòu zi cì huáng zǎi yè wén guì xiāng
更漏子(次黄宰夜闻桂香)
yǎn shēng huā, dēng zhuì sù.
眼生花,灯缀粟。
rén zài huáng jīn liè wū.
人在黄金列屋。
jīn lǚ xì, dào guān míng.
金缕细,道冠明。
dǎn píng liáng yì shēng.
胆瓶凉意生。
huǎn gē xián, tíng jiǔ jiǎ.
缓歌弦,停酒斝。
dài de xiāng fēng chuī xià.
待得香风吹下。
xié yuè zhuǎn, duàn yún huí.
斜月转,断云回。
fēng liú bù ràng méi.
风流不让梅。

“待得香风吹下”平仄韵脚


拼音:dài de xiāng fēng chuī xià
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃  

网友评论


* “待得香风吹下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“待得香风吹下”出自洪咨夔的 《更漏子(次黄宰夜闻桂香)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

洪咨夔简介

洪咨夔

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。