“为妙歌新调”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   方千里

为妙歌新调”出自宋代方千里的《还京乐》, 诗句共5个字。

岁华惯,每到和风丽日欢再理。
为妙歌新调,粲然一曲,千金轻费。
记夜阑沈醉。
更衣换酒珠玑委。
怅画烛摇影,易积银盘红泪。
向笙歌底。
问何人、能道平生,聚合欢娱,离别兴味。
谁怜露浥烟笼,尽栽培、艳桃秾李。
谩萦牵,空坐隔千山,情遥万水。
纵有丹青笔,应难摹画憔悴。

诗句汉字解释

《还京乐》是宋代文学家方千里创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
岁华惯,每到和风丽日欢再理。
为妙歌新调,粲然一曲,千金轻费。
记夜阑沈醉。
更衣换酒珠玑委。
怅画烛摇影,易积银盘红泪。
向笙歌底。
问何人,能道平生,聚合欢娱,离别兴味。
谁怜露浥烟笼,尽栽培,艳桃秾李。
谩萦牵,空坐隔千山,情遥万水。
纵有丹青笔,应难摹画憔悴。

诗意和赏析:
《还京乐》描绘了作者方千里游历外地后回到京城的喜悦之情。诗中表达了岁月飞逝,每到春风和煦、阳光明媚的时候,作者都会高兴地整理自己的琴曲。他的歌曲新调动听,精彩绝伦,即使花费千金也值得。在深夜,他沉醉于音乐之中,换衣服、换酒杯,珠玑满地。然而,他也感到寂寞和惆怅,画烛摇曳的光影使他泪如银盘上的红宝石。他问自己,有谁能够理解他一生的经历,他聚合和欢乐,离别和兴味。他感叹谁会关注那被露水湿润的云雾,他的爱人们如同精心培育的艳丽桃李。他的思念纠缠于虚空,他孤独地坐在千山万水之间,情感遥远而广阔。即使有丹青笔能画出他憔悴的容颜,也难以真实地表达出来。

这首诗词通过对自然景物的描绘和对内心情感的抒发,表达了作者对京城的思念和对人生经历的反思。诗中运用了丰富的意象和象征,如和风、丽日、珠玑等,使诗词充满了音乐和绘画般的美感。诗人的情感在喜悦和忧愁之间交织,展现了对生活的矛盾感受和对人世间无常的思考。整首诗词情绪起伏,意境优美,是宋代文学的一颗璀璨明珠。

全诗拼音读音对照参考


hái jīng lè
还京乐
suì huá guàn, měi dào hé fēng lì rì huān zài lǐ.
岁华惯,每到和风丽日欢再理。
wèi miào gē xīn diào, càn rán yī qǔ, qiān jīn qīng fèi.
为妙歌新调,粲然一曲,千金轻费。
jì yè lán shěn zuì.
记夜阑沈醉。
gēng yī huàn jiǔ zhū jī wěi.
更衣换酒珠玑委。
chàng huà zhú yáo yǐng, yì jī yín pán hóng lèi.
怅画烛摇影,易积银盘红泪。
xiàng shēng gē dǐ.
向笙歌底。
wèn hé rén néng dào píng shēng, jù hé huān yú, lí bié xìng wèi.
问何人、能道平生,聚合欢娱,离别兴味。
shuí lián lù yì yān lóng, jǐn zāi péi yàn táo nóng lǐ.
谁怜露浥烟笼,尽栽培、艳桃秾李。
mán yíng qiān, kōng zuò gé qiān shān, qíng yáo wàn shuǐ.
谩萦牵,空坐隔千山,情遥万水。
zòng yǒu dān qīng bǐ, yīng nán mó huà qiáo cuì.
纵有丹青笔,应难摹画憔悴。

“为妙歌新调”平仄韵脚


拼音:wèi miào gē xīn diào
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平二萧  (仄韵) 去声十八啸  

网友评论


* “为妙歌新调”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为妙歌新调”出自方千里的 《还京乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。