中文译文:
送严秀才还蜀
宁愿为儿子掌管官职,
宛如舅舅待贤甥。
离别之路途径花县,
归乡入锦城。
山峦俯瞰青塞断,
江水流入白云平。
何时献上我的诗赋,
明君会想起长卿。
诗意和赏析:
这首诗是王维为了送别严秀才最好的友人而写的。诗中表达了作者对朋友严秀才的深厚感情和对他未来的祝福。
首先,作者表达了自己宁愿代替他的父亲担任官职来保护他的决心。这种亲情之深可以从作者用“宁愿”来强调表达,以及夸张的比喻“似舅即贤甥”来形容友情的深厚。
然后,诗歌描述了严秀才离别途中经过的地方。花县、锦城是两个地名,也可以理解为代表了世间繁华或者家乡的漂亮城市。作者通过描述这些地方,彰显了友人离开家乡,踏上外面世界的旅程。
接着,作者通过描绘山峦和江水的景物来表达离别之情。在山临青塞断的描写中,作者用山峦的高处俯瞰的视角来表达友人的离去,以及心情上的离别之感。江水流入白云平的描写则表现了作者对友人未来前程的祝福,希望他事业平稳,成功昌盛。
最后,诗歌以问句的方式表达了作者对友人献上自己诗赋的期待,也表达了友情之深。明君和长卿是作者笔名,这里也可以理解为指代作者自己。由于作者以诗人的身份写诗,希望能够献上自己的作品来纪念友情,所以询问何时能够将诗赋献给友人。
整首诗以简洁而含蓄的语言,表达了作者对友人的深情厚谊以及对友人前程的祝福,展现了唐代王维诗歌的典型特色。
全诗拼音读音对照参考
sòng yán xiù cái hái shǔ
送严秀才还蜀
níng qīn wèi lìng zǐ, shì jiù jí xián shēng.
宁亲为令子,似舅即贤甥。
bié lù jīng huā xiàn, huán xiāng rù jǐn chéng.
别路经花县,还乡入锦城。
shān lín qīng sāi duàn, jiāng xiàng bái yún píng.
山临青塞断,江向白云平。
xiàn fù hé shí zhì, míng jūn yì zhǎng qīng.
献赋何时至,明君忆长卿。
“明君忆长卿”平仄韵脚
拼音:míng jūn yì zhǎng qīng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论