“不待禁中选”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   吴泳

不待禁中选”出自宋代吴泳的《八声甘州(寿魏鹤山)》, 诗句共5个字。

又一番、泸水出牂牁。
江声汹鸣鼍。
正南人争望,转移虎节,弹压鲸波。
未见元戎羽葆,民气已冲和。
不待禁中选,李牧廉颇。
却顾边陲以北,似乘航共济,亡楫中河。
纵缆头襦尾,其奈不牢何。
□明公、一襟忠愤,想誓江、无日不酣歌。
当津者,岂应袖手,长宴江沱。

诗句汉字解释

《八声甘州(寿魏鹤山)》是宋代吴泳创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
又一番,泸水从牂牁流出。
江水声如雷鸣,鼍鼓隆隆。
南方的人们争相望着,转移着虎节,压制着汹涌的鲸波。
虽然还没有看到元戎羽葆,但人民的气势已经蓬勃而和谐。
不等待宫廷的选拔,李牧和廉颇已经崭露头角。
却转身眺望北方的边陲,如同乘船共渡大河,无助于楫艇在中流失控。
纵然缆绳绑住了船头和襦尾,但如何能使其不摇摆不稳。

诗意和赏析:
《八声甘州(寿魏鹤山)》以甘州为背景,表达了作者对国家和民族的忧虑和期望。诗词以景物描写为主,通过描绘泸水从牂牁流出、江水声如雷鸣等壮丽景象,表达了大自然的威力和无穷的活力。

诗中提到南方的人们争相望着,转移虎节,弹压鲸波,表达了对南方人民的赞美和对他们勇敢面对困境的敬佩。虽然还没有看到元戎羽葆,即指统一国家的英雄出现,但人民的气势已经蓬勃而和谐,展现了人民的力量和团结。

诗中李牧和廉颇是历史上著名的将领,他们的名字象征着英勇和智谋。作者称不等待宫廷的选拔,暗示对朝廷的不满,认为应该更多地重用杰出的人才。

诗的结尾提到眺望北方的边陲,如同乘船共渡大河,但楫艇却失去了控制,象征着国家的困境和危机。纵然缆绳绑住了船头和襦尾,但如何能使其不摇摆不稳,暗示着对国家命运的担忧和无奈。

整首诗通过对自然景物的描写和历史典故的引用,表达了作者对国家命运和民众疾苦的关切,同时也抒发了对英雄人物和人民力量的赞美。整体氛围庄重而雄壮,展示了宋代士人对国家的忧患意识和对振兴的期望。

全诗拼音读音对照参考


bā shēng gān zhōu shòu wèi hè shān
八声甘州(寿魏鹤山)
yòu yī fān lú shuǐ chū zāng kē.
又一番、泸水出牂牁。
jiāng shēng xiōng míng tuó.
江声汹鸣鼍。
zhèng nán rén zhēng wàng, zhuǎn yí hǔ jié, tán yā jīng bō.
正南人争望,转移虎节,弹压鲸波。
wèi jiàn yuán róng yǔ bǎo, mín qì yǐ chōng hé.
未见元戎羽葆,民气已冲和。
bù dài jìn zhòng xuǎn, lǐ mù lián pō.
不待禁中选,李牧廉颇。
què gù biān chuí yǐ běi, shì chéng háng gòng jì, wáng jí zhōng hé.
却顾边陲以北,似乘航共济,亡楫中河。
zòng lǎn tóu rú wěi, qí nài bù láo hé.
纵缆头襦尾,其奈不牢何。
míng gōng yī jīn zhōng fèn, xiǎng shì jiāng wú rì bù hān gē.
□明公、一襟忠愤,想誓江、无日不酣歌。
dāng jīn zhě, qǐ yīng xiù shǒu, zhǎng yàn jiāng tuó.
当津者,岂应袖手,长宴江沱。

“不待禁中选”平仄韵脚


拼音:bù dài jìn zhòng xuǎn
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 去声十七霰  

网友评论


* “不待禁中选”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不待禁中选”出自吴泳的 《八声甘州(寿魏鹤山)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

吴泳

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。