诗词《摸鱼儿(郫县宴同官)》是宋代吴泳创作的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
倚南墙,几次凝视。
绿色的竹子依然婆娑。
帝都的景色是因为什么事情,
一半是花朵在风雨中摇曳。
听着收集。
这样的精神和气象需要有人来表现。
请留客在这里。
还遇到了高兴的饮酒、戏剧表演,
不要生气愁眉苦脸。
那个人是紫色佩带、飞舞的仙侣。
他的步伐轻盈如云彩。
悠闲地笑我像海鸥和苍鹭。
他不愿和我一起寻找适合的诗句。
水草散开又聚拢。
还有明亮的月光,我要寻找通往锦里烟霞的道路。
被虚名所困扰。
等待好好归来,带上竹筒装满酒,一同寻访子云去。
诗意:
《摸鱼儿(郫县宴同官)》这首诗词描绘了一种自在闲适的生活态度。诗人倚靠在南墙上,凝视着绿竹摇曳的景象。他思考着帝都的景色背后的起因,一半是因为花朵在风雨中的摇曳。诗人感叹现实生活中需要有人以自在的精神和态度来表现这样的景象,他邀请客人留在这里。在此期间,他遇到了欢乐的饮酒和戏剧表演,他呼吁不要因为琐事而皱眉。诗人以自然界中的紫佩飞霞仙侣来对比自己,他们行走轻盈如云彩,而诗人则自嘲地笑自己像海鸥和苍鹭一样。然而,他们不愿与他一同寻找适合的诗句,因此诗人感慨水草散开又聚拢,明亮的月光照耀下,他要寻找通往锦里烟霞的路途。最后,诗人表示被虚名所困扰,但他期待着好好归来,带上竹筒装满酒,与子云一同展开新的寻访。
赏析:
《摸鱼儿(郫县宴同官)》以细腻的描写和自然的意象表达了诗人对自在闲适生活态度的向往。诗中运用了大量的景物描写,如南墙、绿竹、花朵、云彩等,将读者带入了一幅自然舒适的画面。诗人通过对比自己和紫佩飞霞仙侣的形象,表达了自己对自由自在、不受拘束的向往。诗句中流露出对世俗名利的淡漠态度,强调了追求内心自由、追求艺术和诗意的重要性。整首诗以平淡的语言和轻松的调子,展现了诗人对自由、宁静和诗意生活的追求。诗词中的“摸鱼儿”一词,借用了钓鱼的比喻,表达了诗人希望能够在繁忙的世俗生活中找到片刻的宁静和自在。
诗人通过对自然景物和个人情感的描绘,传达了一种追求自由、超脱尘世的意境。他通过愉悦的饮酒、喜剧表演以及与仙侣相对比的方式,表达了对世俗琐事的不屑和对自我追求的渴望。诗人将自己的心境与自然景物相联结,以此表达对自在闲适生活的向往。
整首诗词以自由自在、淡泊宁静、追求诗意的主题贯穿始终,展示了诗人对自我解脱和艺术追求的渴望。通过描绘自然景物和表达个人情感,诗人呈现了一种超脱尘世、追求内心自由的生活态度,引发读者对宁静、自由和诗意生活的思考。
全诗拼音读音对照参考
mō yú ér pí xiàn yàn tóng guān
摸鱼儿(郫县宴同官)
yǐ nán qiáng jǐ huí níng zhù.
倚南墙、几回凝伫。
lǜ yún rǎn rǎn rú gù.
绿筠冉冉如故。
dì chéng jǐng sè yuán hé shì, yī bàn huā zhī fēng yǔ.
帝城景色缘何事,一半花枝风雨。
shōu tīng qǔ.
收听取。
zhè qì xiàng jīng shén, zé yào rén lái zuò.
这气象精神,则要人来做。
dāng liú kè chù.
当留客处。
qiě yù jiǔ gāo gē, féng chǎng xì jù, mò zuò zhòu méi shì.
且遇酒高歌,逢场戏剧,莫作皱眉事。
nà gè shì, zǐ pèi fēi xiá xiān lǚ.
那个是,紫佩飞霞仙侣。
qīn qīn yún bù rú xǔ.
骎骎云步如许。
qīng xián xiào wǒ rú ōu lù.
清闲笑我如鸥鹭。
bù kěn duì sōng mì jù.
不肯对松觅句。
píng sàn jù.
萍散聚。
yòu míng yuè hái xún jǐn lǐ yān xiá lù.
又明月、还寻锦里烟霞路。
fú míng zì wù.
浮名自误。
dài hǎo hǎo guī lái, xié tǒng zài jiǔ, tóng fǎng zi yún qù.
待好好归来,携筒载酒,同访子云去。
“逢场戏剧”平仄韵脚
拼音:féng chǎng xì jù
平仄:平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌
网友评论