中文译文:送张五諲归宣城
五湖遥隔千万里,何况是西湖风景。渔浦南陵郭,人家春意盎然。他心中渴望回到江边湖水泛滥的地方,然而还未到达那郁郁葱葱的乡村。回想起在兰陵镇的日子,它更适合让猿猴啼鸣。
诗意:这首诗是唐代诗人王维为了送别张五諲回到他的家乡宣城所作。诗中通过湖泊和乡村的描写,表达了诗人对家乡的思念之情,并希望友人早日回到家乡的美好景色中去。诗人通过描述兰陵镇的自然景致以及猿猴的啼鸣,表达了家乡的宜人之美。
赏析:此诗以简洁而凝练的语言,表达了诗人对故乡的怀念之情。诗中使用了对比手法,通过描绘遥远的湖泊和家乡的景色,突出了离别的悲伤和对归乡的渴望。诗人通过自然景象的描绘和动物的象征,增添了诗意的层次和意境。整首诗情感真挚,意蕴深远,给人以思乡之情和对家乡的无限眷恋。
全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng wǔ yīn guī xuān chéng
送张五諲归宣城
wǔ hú qiān wàn lǐ, kuàng fù wǔ hú xī.
五湖千万里,况复五湖西。
yú pǔ nán líng guō, rén jiā chūn gǔ xī.
渔浦南陵郭,人家春谷谿.
yù guī jiāng miǎo miǎo, wèi dào cǎo qī qī.
欲归江淼淼,未到草萋萋。
yì xiǎng lán líng zhèn, kě yí yuán gèng tí.
忆想兰陵镇,可宜猿更啼。
“未到草萋萋”平仄韵脚
拼音:wèi dào cǎo qī qī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐
网友评论
* “未到草萋萋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未到草萋萋”出自王维的 《送张五諲归宣城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。