“判与南园一醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   黄机

判与南园一醉”出自宋代黄机的《夜行船(京口南园)》, 诗句共6个字。

红溅罗裙三月二。
露桃开、柳眠又起。
百尺游丝,_莺留燕,判与南园一醉
判与南园一醉
历历斜阳明野水。
倚危阑、暮云千里。
说似游人,直须烧烛,早晚绿阴青。

诗句汉字解释

《夜行船(京口南园)》是宋代黄机所作的一首诗词。这首诗词描绘了夜晚乘船行驶在京口南园的情景,通过对景物和情感的描绘,表达了诗人的感慨和诗意。

诗词的中文译文如下:

红溅罗裙三月二。
露桃开、柳眠又起。
百尺游丝,_莺留燕,判与南园一醉。
判与南园一醉。
历历斜阳明野水。
倚危阑、暮云千里。
说似游人,直须烧烛,早晚绿阴青。

诗意和赏析:
这首诗词通过对景物和情感的描绘,展现了夜晚乘船行驶在京口南园的美景和诗人的情感体验。

诗的开头,"红溅罗裙三月二",描绘了春天中旬的景色,红色的罗裙在月光下显得格外鲜艳。接着,诗人描绘了夜晚的景色:露水中的桃花盛开,柳树轻轻地摇曳。这些景物的描绘带给读者一种安详和宁静的感觉。

下一句"百尺游丝,_莺留燕,判与南园一醉",通过描绘游丝和鸟儿的飞舞,表达了诗人与自然的融合感。诗人与南园共享美景,仿佛与大自然一同陶醉其中。

接下来的两句"历历斜阳明野水。倚危阑、暮云千里",描绘了夕阳的倾斜和远处的云彩,给人以辽阔和广袤的感觉。诗人站在危阑之上,俯瞰着远处的景色,感叹着自然的壮丽和广袤。

最后两句"说似游人,直须烧烛,早晚绿阴青",表达了诗人身临其境的感受。诗人仿佛是一位游人,需要点燃蜡烛才能欣赏到这美丽的景色。诗人期盼着早晚都能够沉浸在绿色的阴影中。

整首诗词通过对夜晚乘船在京口南园的景色描绘,表达了诗人对大自然美景的欣赏和情感的抒发。读者在阅读这首诗词时,可以感受到诗人对自然的热爱和对美的追求,也可以从中感受到大自然的静谧与壮丽。

全诗拼音读音对照参考


yè xíng chuán jīng kǒu nán yuán
夜行船(京口南园)
hóng jiàn luó qún sān yuè èr.
红溅罗裙三月二。
lù táo kāi liǔ mián yòu qǐ.
露桃开、柳眠又起。
bǎi chǐ yóu sī, yīng liú yàn, pàn yǔ nán yuán yī zuì.
百尺游丝,_莺留燕,判与南园一醉。
pàn yǔ nán yuán yī zuì.
判与南园一醉。
lì lì xié yáng míng yě shuǐ.
历历斜阳明野水。
yǐ wēi lán mù yún qiān lǐ.
倚危阑、暮云千里。
shuō shì yóu rén, zhí xū shāo zhú, zǎo wǎn lǜ yīn qīng.
说似游人,直须烧烛,早晚绿阴青。

“判与南园一醉”平仄韵脚


拼音:pàn yǔ nán yuán yī zuì
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘  

网友评论


* “判与南园一醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“判与南园一醉”出自黄机的 《夜行船(京口南园)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

黄机

黄机,字几仲(一作几叔),号竹斋。南宋婺州东阳(今属浙江)人。曾仕州郡,也是著名诗人。著有《竹斋诗余》、《霜天晓角·仪真江上夜泊》等。