《沁园春》是宋代葛长庚创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
《沁园春》
乍雨还晴,似寒而暖,春事已深。
是妇鸠乳燕,说教鱼跃,豪蜂醉蝶,撩得莺吟。
斗茗分香,脱禅衣夹,回首清明上已临。
芳菲处,在梨花金屋,杨柳琼林。
如今。诗酒心襟。对好景良辰似有妊。
念恨如芳草,知他多少,梦和飞絮,何处追寻。
病酒时光,困人天气,早有秋秧吐嫩针。
兰亭路,渐流觞曲水,修禊山阴。
译文:
初降雨后又转晴,虽有些寒意却温暖,春天的景象已经深入。
妇人哺育鸽子,引导燕子飞翔,热情的蜜蜂令蝴蝶陶醉,引得黄鹂婉转啼鸣。
斗茶的香气四溢,脱下僧衣,夹在书页之间,回首看,清明已经来临。
花香浓郁的地方,在梨花飘落的金屋中,杨柳婆娑的琼林中。
如今,我的诗酒之心,对着美好的景色和美妙的时光仿佛有所感应。
怀念着像芳草一样的思念,知道其中所蕴含的多少情感,梦中与飞舞的絮花,何处去追寻。
患病的酒令时间变得模糊,酷热的天气令人困倦,早已有秋天的稻苗吐出嫩芽。
走在兰亭路上,逐渐流淌着杯觞之乐,修行的人在山阴中举行禊祭。
诗意和赏析:
《沁园春》描绘了春天的景象,通过细腻的描写和隐喻表达了诗人对自然和人生的感悟。
诗中以春天的景象为背景,通过一系列生动的描写,如妇人哺育鸽子、燕子飞翔、蜜蜂和蝴蝶的交织,以及黄鹂的鸣唱,展现了春天的繁荣和生机。诗人还描述了斗茶的香气、清明的来临以及花香浓郁的梨花金屋和杨柳琼林,营造出春天宜人的氛围。
诗人在赏景的同时,也表达了自己的感慨和思考。他感叹自然界的美好景色和时光令人心旷神怡,仿佛自己的诗酒之心也被这美景所触动。他怀念着像芳草一样的思念,意味着他对逝去的时光和人事的思念之余。他深知其中蕴含的情感和意义,同时也有追寻梦中飞舞的絮花的渴望。
然而,诗中也透露出一些消极的情绪。诗人提到了病酒时光和困人的天气,暗示了他可能身处困境或者情绪低落。秋天的稻苗吐出嫩芽,暗示着时光的推移和变迁。
最后两句描述了兰亭路上的觥筹交错和修禊山阴的禊祭,表达了对传统文化和修行的向往与追求。
整首诗以春天为背景,通过描绘自然景色和表达内心感受,展示了诗人对美好时光和自然的赞美与思考。同时,也透露出对逝去时光的思念和对未来的希望。整体氛围温暖而充满生机,展现了宋代文人对自然与人生的独特感悟和审美情趣。
全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn
沁园春
zhà yǔ hái qíng, shì hán ér nuǎn, chūn shì yǐ shēn.
乍雨还晴,似寒而暖,春事已深。
shì fù jiū rǔ yàn, shuō jiào yú yuè, háo fēng zuì dié, liāo dé yīng yín.
是妇鸠乳燕,说教鱼跃,豪蜂醉蝶,撩得莺吟。
dòu míng fēn xiāng, tuō chán yī jiā, huí shǒu qīng míng shàng yǐ lín.
斗茗分香,脱禅衣夹,回首清明上已临。
fāng fēi chù, zài lí huā jīn wū, yáng liǔ qióng lín.
芳菲处,在梨花金屋,杨柳琼林。
rú jīn.
如今。
shī jiǔ xīn jīn.
诗酒心襟。
duì hǎo jǐng liáng chén shì yǒu rèn.
对好景良辰似有妊。
niàn hèn rú fāng cǎo, zhī tā duō shǎo, mèng hé fēi xù, hé chǔ zhuī xún.
念恨如芳草,知他多少,梦和飞絮,何处追寻。
bìng jiǔ shí guāng, kùn rén tiān qì, zǎo yǒu qiū yāng tǔ nèn zhēn.
病酒时光,困人天气,早有秋秧吐嫩针。
lán tíng lù, jiàn liú shāng qǔ shuǐ, xiū xì shān yīn.
兰亭路,渐流觞曲水,修禊山阴。
“脱禅衣夹”平仄韵脚
拼音:tuō chán yī jiā
平仄:平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十七洽
网友评论