“蹴鞠恢谐”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   葛长庚

蹴鞠恢谐”出自宋代葛长庚的《沁园春》, 诗句共4个字。

吹面无寒,沾衣不湿,岂不快哉。
正杏花雨嫩,红飞香砌,柳枝风软,绿映芳台。
燕似谈禅,莺如演史,犹有海棠连夜开。
清明也,尚阴晴莫准,蜂蝶休猜。
朝来。
应问苍苔。
甚几日都成锦绣堆。
念四方宾友,不堪渭树,一年春事,已属庭槐。
宿酒难醒,多情易老,争奈传杯不放杯。
如何好,看秋千戏剧,蹴鞠恢谐

诗句汉字解释

《沁园春》是宋代葛长庚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
吹面无寒,沾衣不湿,岂不快哉。
正杏花雨嫩,红飞香砌,柳枝风软,绿映芳台。
燕似谈禅,莺如演史,犹有海棠连夜开。
清明也,尚阴晴莫准,蜂蝶休猜。
朝来。应问苍苔。
甚几日都成锦绣堆。
念四方宾友,不堪渭树,一年春事,已属庭槐。
宿酒难醒,多情易老,争奈传杯不放杯。
如何好,看秋千戏剧,蹴鞠恢谐。

诗意:
这首诗描述了春天里园中的美景和诗人在其中的愉悦心情。诗人感叹春风吹面无寒,沾湿衣衫却不觉得烦恼,心情愉悦。正是杏花雨嫩时,红色的花瓣像蝴蝶一样在花坛中飞舞,柳枝在风中轻柔地摇曳,绿色的映衬下形成了美丽的景致。燕子像在谈禅修行,黄莺歌唱得像是在演史书中的故事,而海棠花开放的时间延续到夜晚。清明时节,天气多变,阴晴不定,蜜蜂和蝴蝶也无法预测。早晨来临,诗人感叹着问候了苍苔(指园中的青苔)。不知不觉中,几天的时间已经使园中的景色变得如锦绣堆一般绚丽多彩。诗人怀念四方来的宾友,他们无法忍受渭水旁的树木,一年的春光景色已经属于园中的槐树。在留宿的酒宴中,醒来变得困难,多情易变老,但无奈之下,传递酒杯的人也不放下酒杯。诗人疑问如何使一切都变得美好,观看秋千的戏剧演出,踢球游戏的欢乐。

赏析:
这首诗以描绘春天园中景色为主题,通过细腻的描写和情感的抒发,表达了诗人对春天的热爱和对美好生活的向往。诗词以景物描写为主线,展示了春天的美丽和生机。从春风吹面、花朵飞舞、柳枝摇曳到鸟儿的歌唱,每一个细节都充满了生动的意象,给人以愉悦和活力的感受。诗人巧妙地运用对比手法,通过描述春天的美景与自己的心境相互映衬,突出了诗人心情舒畅、愉悦欢快的情感。整首诗以轻松愉快的语调和形象生动的描写,展示了春天的美好和人们对于美好生活的向往。同时,诗中也透露出岁月无情、时光易逝的感慨,表达了对于光阴流转和人生短暂性的思考。整首诗以细腻的语言和情感表达,将读者带入了一个美丽的春日园林,让人感受到春天的魅力和生命的活力。

全诗拼音读音对照参考


qìn yuán chūn
沁园春
chuī miàn wú hán, zhān yī bù shī, qǐ bù kuài zāi.
吹面无寒,沾衣不湿,岂不快哉。
zhèng xìng huā yǔ nèn, hóng fēi xiāng qì, liǔ zhī fēng ruǎn, lǜ yìng fāng tái.
正杏花雨嫩,红飞香砌,柳枝风软,绿映芳台。
yàn shì tán chán, yīng rú yǎn shǐ, yóu yǒu hǎi táng lián yè kāi.
燕似谈禅,莺如演史,犹有海棠连夜开。
qīng míng yě, shàng yīn qíng mò zhǔn, fēng dié xiū cāi.
清明也,尚阴晴莫准,蜂蝶休猜。
zhāo lái.
朝来。
yīng wèn cāng tái.
应问苍苔。
shén jǐ rì dōu chéng jǐn xiù duī.
甚几日都成锦绣堆。
niàn sì fāng bīn yǒu, bù kān wèi shù, yī nián chūn shì, yǐ shǔ tíng huái.
念四方宾友,不堪渭树,一年春事,已属庭槐。
sù jiǔ nán xǐng, duō qíng yì lǎo, zhēng nài chuán bēi bù fàng bēi.
宿酒难醒,多情易老,争奈传杯不放杯。
rú hé hǎo, kàn qiū qiān xì jù, cù jū huī xié.
如何好,看秋千戏剧,蹴鞠恢谐。

“蹴鞠恢谐”平仄韵脚


拼音:cù jū huī xié
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平九佳  

网友评论


* “蹴鞠恢谐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蹴鞠恢谐”出自葛长庚的 《沁园春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

葛长庚简介

葛长庚

白玉蟾(公元1194 - ?;现学界对其卒年尚有多种说法;)本姓葛,名长庚。为白氏继子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋时人,祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,一说福建闽清人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,曾举童子科。及长,因“任侠杀人,亡命至武夷”。