“同入醉中天地”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   葛长庚

同入醉中天地”出自宋代葛长庚的《水调歌头》, 诗句共6个字。

杜宇伤春去,蝴蝶喜风清。
一犁梅雨,前村布谷正催耕。
天际银蟾映水,谷口锦云横野,柳外乱蝉鸣。
人在斜阳里,几点晚鸦声。
采杨梅,摘卢橘,饤朱樱。
奉陪诸友,今宵烂饮过三更。
同入醉中天地,松竹森森翠幄,酣睡绿苔茵。
起舞弄明月,天籁奏箫笙。

诗句汉字解释

《水调歌头》是一首宋代的诗词,作者是葛长庚。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

杜宇伤春去,蝴蝶喜风清。
杜宇是指杜鹃鸟,它伤了春天而离去,而蝴蝶则因为清风而欢喜。这两句描述了春天的离去和清风的到来,表达了季节的变迁和自然界的动态。

一犁梅雨,前村布谷正催耕。
这句描绘了春天的景象,梅雨过后,正是田地耕作的时节,村庄里的谷物正在迅速生长,农民们正忙着耕作。

天际银蟾映水,谷口锦云横野,柳外乱蝉鸣。
这三句描绘了自然景观。天空中的银色月亮倒映在水中,谷口处的云彩像锦绣一样横跨在原野上,柳树外面的蝉鸣声此起彼伏。

人在斜阳里,几点晚鸦声。
这两句描写了黄昏时分的景象,人们身处在斜阳下,听到几声晚鸦的叫声。这里通过黄昏和晚鸦的形象,表达了时光的流转和夜幕降临的感觉。

采杨梅,摘卢橘,饤朱樱。
这句描述了人们采摘杨梅、摘下卢橘和品尝朱樱的情景。这里描绘了人们在夏季的欢愉和享受水果的乐趣。

奉陪诸友,今宵烂饮过三更。
这句表达了作者与朋友们一起欢聚畅饮的场景,意味着他们一同欢度夜晚,直到深夜。

同入醉中天地,松竹森森翠幄,酣睡绿苔茵。
这三句描述了作者们陶醉于酒色之中,感受到松竹丛生的翠绿环绕,最终陷入熟睡的状态。这里表达了作者们的快乐和宴会的欢乐氛围。

起舞弄明月,天籁奏箫笙。
这两句描绘了人们起舞欢腾的场景,把明亮的月光作为背景,伴随着天籁般的箫笙声音。这里表达了人们的欢乐和对美好时刻的享受。

整首诗词通过描绘自然景观、季节变迁和人们的欢乐活动,表达了作者对自然和生活的热爱,以及对欢乐时光的追求。同时,通过细腻的描写和生动的意象,给读者带来美好的想象和享受。

全诗拼音读音对照参考


shuǐ diào gē tóu
水调歌头
dù yǔ shāng chūn qù, hú dié xǐ fēng qīng.
杜宇伤春去,蝴蝶喜风清。
yī lí méi yǔ, qián cūn bù gǔ zhèng cuī gēng.
一犁梅雨,前村布谷正催耕。
tiān jì yín chán yìng shuǐ, gǔ kǒu jǐn yún héng yě, liǔ wài luàn chán míng.
天际银蟾映水,谷口锦云横野,柳外乱蝉鸣。
rén zài xié yáng lǐ, jǐ diǎn wǎn yā shēng.
人在斜阳里,几点晚鸦声。
cǎi yáng méi, zhāi lú jú, dìng zhū yīng.
采杨梅,摘卢橘,饤朱樱。
fèng péi zhū yǒu, jīn xiāo làn yǐn guò sān gēng.
奉陪诸友,今宵烂饮过三更。
tóng rù zuì zhōng tiān dì, sōng zhú sēn sēn cuì wò, hān shuì lǜ tái yīn.
同入醉中天地,松竹森森翠幄,酣睡绿苔茵。
qǐ wǔ nòng míng yuè, tiān lài zòu xiāo shēng.
起舞弄明月,天籁奏箫笙。

“同入醉中天地”平仄韵脚


拼音:tóng rù zuì zhōng tiān dì
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘  

网友评论


* “同入醉中天地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同入醉中天地”出自葛长庚的 《水调歌头》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

葛长庚简介

葛长庚

白玉蟾(公元1194 - ?;现学界对其卒年尚有多种说法;)本姓葛,名长庚。为白氏继子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋时人,祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,一说福建闽清人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,曾举童子科。及长,因“任侠杀人,亡命至武夷”。