《满江红(赠豫章尼黄心大师尝为官妓)》是宋代葛长庚创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
满江红(赠豫章尼黄心大师尝为官妓)
豆蔻丁香,待则甚,如今休也。
争知道,本来面目,风光洒洒。
底事到头鸾凤侣,不如躲脱鸳鸯社。
好说与,几个正迷人,休嗟讶。
纱窗外,梅花下。
酒醒也,教人怕。
把翠云翦却,缁衣披挂。
柳翠已参弥勒了,赵州要勘台山话。
想而今,心似白芙蕖,无人画。
中文译文:
豆蔻丁香,待得太久,如今就罢了。
谁知道,真实的面貌,美景绵延。
到最后,与其成为凤凰伴侣,不如逃离鸳鸯社。
好说起来,有几个才真正迷人,不要感叹惊讶。
纱窗外,梅花下。
醒来后,让人害怕。
将翠云剪去,披上黑衣。
柳翠已经参与了弥勒佛,赵州要去勘察台山的言辞。
现在想来,心情像白色芙蕖,无人能描绘。
诗意和赏析:
这首诗词表达了对现实世界的不满和对人生的思考。诗中以花草的形象隐喻人世间的事物和关系,表达了诗人对社会现象的疑问和无奈之情。
诗的开头,描绘了美丽的花朵(豆蔻丁香),但是等待的时间太长,现在已经不再珍惜。这可以理解为对美好事物的消逝以及人们对美的追求的麻木和厌倦。
接下来,诗人提出了“本来面目”的概念,意味着事物的真实面貌和本质。他认为风光背后隐藏着许多不为人知的东西。他对世俗关系的看法也很独特,认为与其追逐虚荣的名利,不如选择脱离这种虚假的关系。
在诗的后半部分,诗人通过描写窗外的梅花、酒醒时的恐惧和披挂黑衣等形象,表达了对现实的不安和对无常的感慨。他剪去翠云(指世俗的欢愉)并披上缁衣(指出家修行),暗示对世俗欲望的摒弃和对精神追求的认同。
最后两句“柳翠已参弥勒了,赵州要勘台山话。想而今,心似白芙蕖,无人画。”表达了诗人对人生境遇的思索和对内心世界的表白。他认为自己已经超脱尘俗,心境如白色的芙蕖般纯洁无瑕,但又无法被任何人所理解和描绘。
整首诗词通过对花草景物的描绘和隐喻,表达了诗人对现实世界的厌倦和对内心世界的追求。他对于世俗的名利和虚假关系感到失望,选择摒弃这些,并追求内心的宁静和纯粹。通过对梅花、翠云和心境的描绘,诗人表达了对于人生无常和内心境遇的思考和感慨。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了复杂的人生境遇和内在感受,表达了对现实世界的不满和对精神追求的渴望。同时,通过花草景物的隐喻和对色彩的运用,给人以视觉上的美感和情感上的共鸣。整首诗词在揭示人生真谛的同时,也呈现出一种淡泊宁静的境界。
全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng zèng yù zhāng ní huáng xīn dà shī cháng wèi guān jì
满江红(赠豫章尼黄心大师尝为官妓)
dòu kòu dīng xiāng, dài zé shèn rú jīn xiū yě.
豆蔻丁香,待则甚、如今休也。
zhēng zhī dào běn lái miàn mù, fēng guāng sǎ sǎ.
争知道、本来面目,风光洒洒。
dǐ shì dào tóu luán fèng lǚ, bù rú duǒ tuō yuān yāng shè.
底事到头鸾凤侣,不如躲脱鸳鸯社。
hǎo shuō yǔ jǐ gè zhèng mí rén, xiū jiē yà.
好说与、几个正迷人,休嗟讶。
shā chuāng wài, méi huā xià.
纱窗外,梅花下。
jiǔ xǐng yě, jiào rén pà.
酒醒也,教人怕。
bǎ cuì yún jiǎn què, zī yī pī guà.
把翠云翦却,缁衣披挂。
liǔ cuì yǐ cān mí lè le, zhào zhōu yào kān tái shān huà.
柳翠已参弥勒了,赵州要勘台山话。
xiǎng ér jīn xīn shì bái fú qú, wú rén huà.
想而今、心似白芙蕖,无人画。
“缁衣披挂”平仄韵脚
拼音:zī yī pī guà
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦
网友评论