“冷蕊疏英如许”的意思及全诗出处和翻译赏析

冷蕊疏英如许”出自宋代葛长庚的《好事近(赠赵制机)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:lěng ruǐ shū yīng rú xǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄。

全诗阅读

行到竹林头,探得梅花消息。
冷蕊疏英如许,更无人知得。
冰枯雪老岁年徂,俯仰自嗟惜。
醉卧梅花影里,有何人相识。


诗词类型: 好事近

《好事近(赠赵制机)》葛长庚 翻译、赏析和诗意


《好事近(赠赵制机)》是宋代葛长庚的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

行到竹林头,
探得梅花消息。
冷蕊疏英如许,
更无人知得。

冰枯雪老岁年徂,
俯仰自嗟惜。
醉卧梅花影里,
有何人相识。

译文:
走到竹林的尽头,
得知梅花的消息。
冷冷的花蕊稀稀落落,
没有人知晓。

冰雪消融,岁月已逝,
低头仰望,自悲叹。
醉卧在梅花的影子里,
有谁能相识。

诗意:
这首诗描绘了一个人在竹林中发现梅花的情景,表达了对梅花的赞美和自己孤寂无人知晓的心境。作者借着描绘梅花的孤高和自己的寂寞,表达了对时光流转和岁月易逝的感慨,同时也表达了对知音难寻的渴望。

赏析:
这首诗词以简洁的语言勾勒出竹林中的梅花景象,通过描写冷冷清清的花蕊和稀稀落落的花瓣,展现了梅花的孤高之美。诗中的冰雪和岁月象征着时间的流转和生命的老去,作者通过仰望和自嗟惜的方式,表达了对时光流逝的感叹和无奈。

诗的最后两句表达了作者的孤独和渴望,醉卧在梅花的影子里,寻找着有缘相识的知音。这种渴望与作者前文中的孤寂形成了鲜明的对比,也凸显了人们对情感交流和陪伴的需要。

整首诗词以简练、含蓄的语言表达了作者内心的情感和感慨,通过对梅花、时间和孤独的描绘,展现了人与自然、人与时光的交融与对话,给人以思考和共鸣的空间。

《好事近(赠赵制机)》葛长庚 拼音读音参考


hǎo shì jìn zèng zhào zhì jī
好事近(赠赵制机)

xíng dào zhú lín tóu, tàn dé méi huā xiāo xī.
行到竹林头,探得梅花消息。
lěng ruǐ shū yīng rú xǔ, gèng wú rén zhī dé.
冷蕊疏英如许,更无人知得。
bīng kū xuě lǎo suì nián cú, fǔ yǎng zì jiē xī.
冰枯雪老岁年徂,俯仰自嗟惜。
zuì wò méi huā yǐng lǐ, yǒu hé rén xiāng shí.
醉卧梅花影里,有何人相识。

“冷蕊疏英如许”平仄韵脚


拼音:lěng ruǐ shū yīng rú xǔ

平仄:仄仄平平平仄

韵脚:(仄韵) 上声六语  

网友评论


葛长庚

葛长庚头像

白玉蟾(公元1194 - ?;现学界对其卒年尚有多种说法;)本姓葛,名长庚。为白氏继子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋时人,祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,一说福建闽清人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,曾举童子科。及长,因“任侠杀人,亡命至武夷”。